like a cat on a hot tin roof
숙어B2몹시 불안하거나 안절부절못하는 상태
phrase
- 1
몹시 안절부절못하는 — 몹시 초조하거나 불안해서 가만히 있지 못하는B2
extremely nervous, anxious, or restless
She was like a cat on a hot tin roof while waiting for the interview results.
그녀는 면접 결과를 기다리는 동안 안절부절못했다.
Stop pacing around like a cat on a hot tin roof and sit down for a minute.
그렇게 초조하게 왔다 갔다 하지 말고 잠깐 앉아.
뉘앙스 · 쓰임
nervous보다 더 생생하고 시각적인 표현으로, 불안해서 몸을 가만히 두지 못하는 느낌이 강합니다. on edge는 신경이 곤두선 상태를 넓게 말하고, jumpy는 작은 자극에도 깜짝 놀라는 느낌이 더 강합니다. like a cat on a hot tin roof는 초조함과 안절부절못하는 움직임을 함께 강조합니다.
주로 be, feel, look, act 같은 동사 뒤에 쓰입니다. 사람에게 많이 쓰며, 격식 있는 문서보다는 회화나 문학적·묘사적 표현에 더 자연스럽습니다. 상대방에게 직접 말하면 약간 놀리거나 판단하는 느낌이 날 수 있으므로 조심해서 사용하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- on edge
- 신경이 곤두서 있거나 긴장한 상태를 일반적으로 나타내며, 몸을 계속 움직이는 느낌은 덜합니다.
- jumpy
- 작은 소리나 자극에도 쉽게 놀라는 예민한 상태를 강조합니다.
- restless
- 가만히 있지 못하는 상태를 뜻하지만, 반드시 불안 때문일 필요는 없습니다.
반의어
- calm
- 침착하고 평온한 상태를 나타내는 가장 일반적인 반의어입니다.
- composed
- 감정을 잘 통제하고 차분한 모습을 강조하는 표현입니다.
- at ease
- 긴장이 풀려 편안한 상태를 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 유래는 확실하지 않지만, 뜨거운 양철 지붕 위에 올라간 고양이가 고통스럽고 불안해하며 이리저리 움직일 것이라는 이미지에서 나온 표현입니다. 1955년 테네시 윌리엄스의 희곡 Cat on a Hot Tin Roof가 성공하면서 널리 알려졌습니다.
💡 뜨거운 tin roof 위의 cat이 발을 데지 않으려고 계속 뛰어다니는 모습을 떠올리면 ‘초조해서 안절부절못하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.