LC·Dict

like a cat on a hot tin roof

숙어B2
/laɪk ə kæt ɑːn ə hɑːt tɪn ruːf//laɪk ə kæt ɒn ə hɒt tɪn ruːf/

몹시 불안하거나 안절부절못하는 상태

phrase

  1. 1

    몹시 안절부절못하는몹시 초조하거나 불안해서 가만히 있지 못하는B2

    extremely nervous, anxious, or restless

    • She was like a cat on a hot tin roof while waiting for the interview results.

      그녀는 면접 결과를 기다리는 동안 안절부절못했다.

    • Stop pacing around like a cat on a hot tin roof and sit down for a minute.

      그렇게 초조하게 왔다 갔다 하지 말고 잠깐 앉아.

    유의어on edge, jumpy, restless

    반의어calm, composed, at ease

뉘앙스 · 쓰임

nervous보다 더 생생하고 시각적인 표현으로, 불안해서 몸을 가만히 두지 못하는 느낌이 강합니다. on edge는 신경이 곤두선 상태를 넓게 말하고, jumpy는 작은 자극에도 깜짝 놀라는 느낌이 더 강합니다. like a cat on a hot tin roof는 초조함과 안절부절못하는 움직임을 함께 강조합니다.

주로 be, feel, look, act 같은 동사 뒤에 쓰입니다. 사람에게 많이 쓰며, 격식 있는 문서보다는 회화나 문학적·묘사적 표현에 더 자연스럽습니다. 상대방에게 직접 말하면 약간 놀리거나 판단하는 느낌이 날 수 있으므로 조심해서 사용하세요.

유의어 뉘앙스 비교

on edge
신경이 곤두서 있거나 긴장한 상태를 일반적으로 나타내며, 몸을 계속 움직이는 느낌은 덜합니다.
jumpy
작은 소리나 자극에도 쉽게 놀라는 예민한 상태를 강조합니다.
restless
가만히 있지 못하는 상태를 뜻하지만, 반드시 불안 때문일 필요는 없습니다.

반의어

calm
침착하고 평온한 상태를 나타내는 가장 일반적인 반의어입니다.
composed
감정을 잘 통제하고 차분한 모습을 강조하는 표현입니다.
at ease
긴장이 풀려 편안한 상태를 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 확실하지 않지만, 뜨거운 양철 지붕 위에 올라간 고양이가 고통스럽고 불안해하며 이리저리 움직일 것이라는 이미지에서 나온 표현입니다. 1955년 테네시 윌리엄스의 희곡 Cat on a Hot Tin Roof가 성공하면서 널리 알려졌습니다.

💡 뜨거운 tin roof 위의 cat이 발을 데지 않으려고 계속 뛰어다니는 모습을 떠올리면 ‘초조해서 안절부절못하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.