lim·bus
C2technical해부학 등에서 쓰는 ‘가장자리·경계부’를 뜻하는 전문 용어
noun명사
- 1
윤부, 가장자리, 경계부 — 해부학에서 어떤 구조의 가장자리, 경계부, 또는 이행부C2〔medical〕
the border, margin, or transitional edge of an anatomical structure
The surgeon examined the limbus before placing the incision.
외과의는 절개를 하기 전에 경계부를 살폈다.
Inflammation was visible along the limbus of the tissue.
조직의 경계부를 따라 염증이 보였다.
- 2
각막윤부 — 눈에서 각막과 공막이 만나는 경계부; 각막윤부C2〔ophthalmology〕
the junction between the cornea and the sclera of the eye
The injury extended to the limbus of the right eye.
그 부상은 오른쪽 눈의 각막윤부까지 이어졌다.
Stem cells near the limbus help maintain the corneal surface.
각막윤부 근처의 줄기세포는 각막 표면 유지에 도움을 준다.
- 3
엽신, 판부 — 식물학에서 잎, 꽃잎, 꽃받침잎 등의 넓게 퍼진 판 모양 부분C2〔botany〕
in botany, the expanded blade-like part of a leaf, petal, or sepal
The botanist described the limbus of the petal as unusually broad.
그 식물학자는 꽃잎의 판 모양 부분이 유난히 넓다고 설명했다.
Tiny hairs covered the limbus of each leaf.
각 잎의 판 모양 부분은 작은 털로 덮여 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
일반적인 ‘edge’나 ‘border’보다 훨씬 전문적이며, 특정 해부학적 구조의 경계부를 정확히 가리킬 때 씁니다. 눈과 관련해서는 보통 ‘corneoscleral limbus’ 또는 단순히 ‘limbus’라고 하며, 한국어로는 ‘각막윤부’라고 번역됩니다.
전문 의학 문서, 안과 진료 기록, 해부학 설명에서 주로 사용됩니다. 일반 독자에게는 낯선 단어이므로 비전문 글에서는 ‘the border between the cornea and the sclera’처럼 풀어 쓰는 것이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- margin
- 더 일반적인 말로, 전문 해부학적 경계뿐 아니라 여러 종류의 가장자리에 널리 쓰입니다.
- border
- 일상적이고 넓은 의미의 ‘경계’이며, limbus보다 전문성이 낮습니다.
- corneoscleral junction
- 각막과 공막의 접합부라는 뜻을 더 설명적으로 표현한 전문 용어입니다.
- corneal limbus
- 눈의 각막 경계부임을 더 명확히 밝히는 표현입니다.
- blade
- 잎의 넓고 평평한 부분을 가리키는 더 흔한 식물학 용어입니다.
- lamina
- 식물학에서 잎몸 등을 가리키는 전문 용어로, limbus보다 더 널리 쓰입니다.
반의어
- center
- 가장자리가 아니라 중앙 부분을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- corneal limbus각막윤부
- corneoscleral limbus각막공막 경계부
- limbal stem cells윤부 줄기세포
prep+noun
- at the limbus각막윤부에서; 경계부에서
- near the limbus각막윤부 근처에; 경계부 가까이에
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 limbus는 ‘가장자리, 테두리, 띠, 옷단’을 뜻했습니다. 영어에서는 이 의미가 전문 용어로 남아 해부학이나 식물학에서 ‘경계부’ 또는 ‘가장자리 부분’을 가리키게 되었습니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 현대 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 나누어 쓰지 않습니다.
💡 ‘limbus’를 ‘limb(끝부분)’와 연결해, 어떤 구조의 끝이나 경계에 있는 부분이라고 기억하면 도움이 됩니다.