Live down
구동사C1창피하거나 불명예스러운 일을 시간이 지나 잊히게 하다
phrasal verb구동사
- 1
잊히게 하다, 오명을 씻다 — 창피하거나 불명예스러운 일, 실수, 나쁜 평판 등을 사람들이 잊게 만들거나 더 이상 문제 삼지 않게 하다C1
to make people forget, or stop judging you for, something embarrassing, shameful, or damaging that you did or that happened to you
After falling asleep during the meeting, Mark knew he would never live it down.
회의 중에 잠들어 버린 뒤, 마크는 그 일을 사람들이 절대 잊지 않을 거라고 생각했다.
The actor spent years trying to live down the scandal.
그 배우는 그 스캔들을 잊히게 하려고 여러 해를 보냈다.
유의어get over, make up for, outlive
뉘앙스 · 쓰임
get over는 개인적으로 충격이나 슬픔을 극복하는 데 초점이 있고, live down은 다른 사람들이 그 일을 잊거나 더 이상 문제 삼지 않게 되는 데 초점이 있습니다. make up for는 잘못을 보상하거나 만회한다는 의미가 강하며, live down은 반드시 보상 행위를 포함하지는 않습니다.
주로 실수, 망신, 스캔들, 나쁜 평판처럼 사회적으로 창피하거나 불리한 일을 목적어로 취합니다. never live it down, never live that down 형태가 매우 흔하며, 농담조로 작은 실수를 놀릴 때도 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get over
- 개인의 감정적 충격이나 어려움을 극복한다는 뜻이 강하고, 다른 사람들의 기억이나 평가가 사라지는 의미는 약합니다.
- make up for
- 잘못이나 손해를 보상하거나 만회한다는 뜻이며, 사람들이 잊게 된다는 의미와는 다릅니다.
- outlive
- 나쁜 평판이나 비판보다 오래 버텨 결국 사라지게 한다는 의미로 쓰일 수 있지만, live down보다 더 문어적이고 넓은 의미입니다.
반의어
- be remembered for
- 어떤 일로 계속 기억되거나 평가된다는 뜻으로, live down의 ‘잊히게 하다’와 반대되는 방향입니다.
- haunt
- 과거의 실수나 사건이 계속 따라다니며 괴롭힌다는 의미로, 불명예가 사라지지 않는 상황을 나타냅니다.