Live for
숙어B1~을 삶의 큰 목적이나 즐거움으로 삼다
phrase
- 1
어떤 사람이나 사물, 활동을 삶에서 가장 중요하거나 가장 즐거운 것으로 여기다B1
to regard someone or something as the main purpose of your life or as something that gives you great pleasure
She lives for her children.
그녀는 자녀들을 위해 산다.
I live for those quiet Sunday mornings with coffee and a book.
나는 커피와 책이 있는 조용한 일요일 아침이 삶의 낙이다.
- 2
특정한 미래의 날이나 순간을 간절히 기다리며 살다B2
to wait eagerly for a particular future day, moment, or event
He lived for the day when he could finally return home.
그는 마침내 집으로 돌아갈 수 있는 날만을 바라보며 살았다.
As a child, I lived for summer vacation.
어릴 때 나는 여름방학만을 손꼽아 기다렸다.
유의어look forward to, long for, dream of
반의어dread, give up hope
뉘앙스 · 쓰임
“love”보다 더 강하게 삶의 의미나 큰 낙이라는 느낌을 줍니다. “be passionate about”는 열정이나 관심에 초점이 있고, “live for”는 그 대상이 생활의 중심이거나 큰 기쁨의 원천이라는 뉘앙스가 있습니다. “look forward to”는 미래의 일을 기대한다는 뜻이지만, “live for the day/moment when …”은 그날만을 바라보며 산다는 더 극적인 표현입니다.
목적어가 필요하며 보통 “live for + 명사/대명사/동명사” 형태로 씁니다. 사람에게 쓰면 깊은 헌신을 뜻할 수 있어 문맥에 따라 무겁게 들릴 수 있습니다. 일상 대화에서는 “I live for coffee,” “She lives for drama”처럼 과장된 농담으로도 자주 쓰지만, 공식적인 글에서는 너무 감정적이거나 구어적으로 느껴질 수 있습니다. 발음할 때 “live”는 형용사 ‘라이브’가 아니라 동사 /lɪv/입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- be devoted to
- 헌신과 충성의 의미가 더 강하고, 사람이나 일에 대해 진지하게 쓰이는 경우가 많습니다.
- love
- 더 일반적인 표현이며, “live for”만큼 삶의 중심이라는 느낌은 약합니다.
- be passionate about
- 열정과 관심에 초점이 있으며, 삶의 목적이라는 의미는 덜합니다.
- look forward to
- 기대를 나타내는 가장 일반적인 표현이며, “live for”보다 덜 극적입니다.
- long for
- 간절히 바라거나 그리워한다는 뜻으로, 즐거움보다 욕망이나 결핍의 느낌이 더 강할 수 있습니다.
- dream of
- 상상하거나 꿈꾼다는 의미가 강하며, 실제로 그 일만 바라보며 산다는 느낌은 문맥에 따라 달라집니다.
반의어
- be indifferent to
- 관심이나 애정이 없다는 뜻으로, “live for”의 강한 애정과 반대입니다.
- not care about
- 신경 쓰지 않거나 중요하게 여기지 않는다는 더 직접적이고 구어적인 반대 표현입니다.
- dread
- 미래의 일을 기대하는 것이 아니라 두려워한다는 뜻입니다.
- give up hope
- 기대하거나 기다리는 마음을 포기한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 “live”의 문자적 의미인 ‘살다’와 전치사 “for”의 ‘~을 위해’라는 의미가 결합한 표현입니다. 원래는 실제로 어떤 대상이나 목적을 위해 살아간다는 뜻으로 이해할 수 있으며, 시간이 지나면서 ‘삶의 큰 낙으로 삼다’, ‘간절히 기다리다’라는 비유적 의미로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 “내가 이것 때문에 산다”라고 생각하면 기억하기 쉽습니다. 예를 들어 “I live for weekends”는 ‘나는 주말 때문에 산다’, 즉 ‘주말이 낙이다’라는 뜻입니다.