LC·Dict

lose the thread

숙어B2
/luːz ðə θred/

이야기나 논의의 흐름을 놓치다

phrase

  1. 1

    이야기, 설명, 논의, 생각 등의 연결된 흐름이나 핵심 논리를 더 이상 따라가지 못하다B2

    to be unable to continue following the sequence, main idea, or logic of a story, explanation, discussion, or train of thought

    • Sorry, I lost the thread when you started explaining the financial details.

      미안해요, 재무 관련 세부 사항을 설명하기 시작했을 때부터 흐름을 놓쳤어요.

    • The lecture was interesting, but I lost the thread after the professor introduced the third theory.

      강의는 흥미로웠지만, 교수가 세 번째 이론을 소개한 뒤로는 흐름을 따라가지 못했어요.

뉘앙스 · 쓰임

lose track은 시간, 사람, 물건, 진행 상황 등 더 넓은 대상을 놓칠 때 쓰이고, lose the plot은 영국식 영어에서 상황 판단력을 잃거나 엉뚱하게 행동한다는 뜻이 강합니다. lose the thread는 특히 말·글·논리의 ‘흐름’을 따라가지 못한다는 점에 초점이 있습니다.

보통 설명이나 대화의 흐름을 놓쳤다고 정중하게 말할 때 쓸 수 있습니다. 사람을 직접 비난하기보다는 “I’ve lost the thread”처럼 자기 이해 상태를 말하는 방식이 자연스럽습니다. 과거형은 lost the thread이며, ‘thread’ 앞의 관사 the를 빼지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

lose track
무엇을 따라가거나 기억하는 것을 놓친다는 더 일반적인 표현으로, 이야기뿐 아니라 시간·수량·진행 상황에도 쓸 수 있습니다.
get lost
설명이나 상황을 이해하지 못하게 되었다는 뜻으로 더 구어적이며, 다소 직접적입니다.
miss the point
흐름 전체를 놓친다기보다 핵심 요지를 이해하지 못했다는 뜻입니다.

반의어

follow the thread
이야기나 논의의 흐름을 계속 이해하며 따라간다는 반대 의미입니다.
keep track
진행 상황이나 정보를 계속 파악하고 있다는 넓은 의미의 반대 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘thread’는 원래 ‘실’을 뜻하며, 어떤 이야기나 논리의 흐름을 하나의 이어진 실에 비유한 표현입니다. 실을 놓치면 더 이상 따라갈 수 없듯이, 말이나 생각의 연결 고리를 놓치면 내용을 이해하기 어렵다는 이미지에서 나온 관용구입니다.

💡 긴 설명이 하나의 실(thread)처럼 이어진다고 상상해 보세요. 그 실을 손에서 놓치면 어디로 이어지는지 모르게 되므로 ‘lose the thread = 흐름을 놓치다’로 기억할 수 있습니다.