LC·Dict

lower than a snake's belly

숙어C1informal
US/ˈloʊ.ɚ ðən ə ˈsneɪks ˈbel.i/UK/ˈləʊ.ə ðən ə ˈsneɪks ˈbel.i/

몹시 비열하거나 형편없이 낮은 상태인

phrase

  1. 1

    사람이나 행동이 극도로 비열하거나 경멸스러울 정도로 낮은; 또는 매우 수치스럽고 비참한C1

    extremely low in moral character, status, or feeling; contemptible, shameful, or deeply miserable

    • Stealing from his own grandmother was lower than a snake's belly.

      자기 할머니에게서 훔치다니 정말 뱀 배보다도 낮은, 비열한 짓이었다.

    • After I lied to my best friend, I felt lower than a snake's belly.

      가장 친한 친구에게 거짓말을 하고 나니 나는 몹시 부끄럽고 비참한 기분이 들었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘despicable’이나 ‘contemptible’은 직접적인 형용사인 반면, 이 표현은 더 구어적이고 과장된 비유입니다. ‘beneath contempt’와 비슷하게 강한 경멸을 나타내지만, 더 민속적이고 익살스러운 느낌이 있습니다. 기분을 말할 때는 ‘down in the dumps’보다 훨씬 더 수치심이나 자기비하의 느낌이 강할 수 있습니다.

사람에게 쓰면 매우 모욕적으로 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. 격식 있는 글이나 업무 상황에는 잘 맞지 않으며, 농담조·비난조·문학적 대사 등에서 더 자연스럽습니다. ‘lower than a snake’s belly in a wagon rut’처럼 더 과장된 변형도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

beneath contempt
매우 경멸스럽다는 뜻으로 더 격식 있고 직설적인 표현입니다.
despicable
비열하다는 일반 형용사로, 비유적·구어적 느낌은 덜합니다.
low-down
비열한 사람이나 행동을 가리키는 구어체 표현으로, 미국식 느낌이 강합니다.

반의어

honorable
도덕적으로 훌륭하고 명예롭다는 뜻입니다.
respectable
사회적으로 존중받을 만하고 점잖다는 뜻입니다.
above reproach
비난받을 점이 전혀 없다는 더 격식 있는 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]뱀이 땅에 배를 대고 기어 다니는 모습에서 나온 비유입니다. 뱀의 배는 이미 매우 낮은 위치에 있으므로, 그보다 더 낮다는 말은 도덕적·정서적으로 극단적으로 낮은 상태를 과장해 나타냅니다. 미국 구어에는 ‘lower than a snake’s belly in a wagon rut’처럼 ‘마차 바퀴 자국 안에 있는 뱀의 배보다 낮다’는 더 과장된 형태도 전해집니다.

💡 뱀은 배가 땅에 붙어 있는데, 그 배보다도 더 낮다고 상상하면 ‘최악으로 비열하거나 비참한 상태’라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.