LC·Dict

low·rie

C2dialectal
US/ˈlaʊri/UK드물게 쓰임

스코틀랜드 방언·희귀어로 ‘여우’, 또는 교활한 사람을 뜻하는 말

noun명사

  1. 1

    여우여우C2general

    a fox

    • In the old Scots tale, a lowrie steals the farmer's hens.

      그 오래된 스코틀랜드 이야기에서 여우 한 마리가 농부의 암탉들을 훔친다.

    • The poem calls the fox a lowrie as it slips through the heather.

      그 시는 헤더 숲 사이로 빠져나가는 여우를 lowrie라고 부른다.

    유의어fox, Reynard

  2. 2

    교활한 사람, 꾀쟁이교활한 사람, 꾀가 많은 사람C2general

    a sly or crafty person

    • The villagers called him a lowrie because he always tricked strangers.

      마을 사람들은 그가 늘 낯선 사람들을 속였기 때문에 그를 교활한 사람이라고 불렀다.

    • She smiled like a lowrie, already planning her next trick.

      그녀는 이미 다음 속임수를 계획하며 교활한 사람처럼 미소 지었다.

    유의어trickster, schemer

    반의어innocent

뉘앙스 · 쓰임

일상적인 ‘여우’는 fox라고 하며, lowrie는 방언적·고어적 느낌이 강합니다. 사람에게 쓰면 sly person이나 trickster보다 훨씬 오래된 방언 표현처럼 들립니다.

현대 영어 학습자가 일반 회화에서 쓸 단어는 아닙니다. 스코틀랜드 방언, 민담, 옛 문헌, 성씨 맥락에서 접할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fox
표준적이고 일상적인 표현입니다.
Reynard
여우를 의인화한 문학적·고풍스러운 이름입니다.
trickster
남을 속이는 사람을 가리키는 더 일반적인 표현입니다.
schemer
계획적으로 술수를 꾸미는 사람이라는 뉘앙스가 강합니다.

반의어

innocent
속임수나 악의가 없는 사람이라는 반대 뉘앙스입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a sly lowrie교활한 사람; 교활한 여우
  • an old Scots lowrie옛 스코틀랜드식 표현의 여우

verb+noun

  • call someone a lowrie누군가를 교활한 사람이라고 부르다

어원 · 암기 팁

[Scots]스코틀랜드 영어에서 쓰인 말로, 사람 이름 Lawrence/Laurie의 애칭형이 여우를 부르는 이름으로 쓰인 데서 온 것으로 여겨집니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 ‘여우’를 부르는 오래된 별명처럼 lowrie를 기억하면 좋습니다.

lowrie 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전