ma·jor-do·mo
C2rare대저택·궁정 등의 집사장, 또는 총괄 관리자
noun명사
- 1
집사장 — 대저택, 궁정, 고급 주택 등에서 직원과 살림, 행사 운영을 총괄하는 집사장C2〔general〕
the chief steward or manager of a large household, palace, estate, or similar establishment
At the ambassador's residence, the major-domo supervised the staff and formal dinners.
대사 관저에서 집사장은 직원들과 공식 만찬을 감독했다.
The duke's major-domo arranged every detail of the guests' arrival.
공작의 집사장은 손님 도착의 모든 세부 사항을 준비했다.
- 2
총괄 관리자, 실무 책임자 — 조직, 행사, 장소 등의 실무를 총괄하고 조율하는 사람C2〔general〕
a person who has charge of practical arrangements or acts as the chief organizer
She became the conference major-domo, solving problems before anyone noticed them.
그녀는 회의의 총괄 담당자가 되어 문제가 드러나기 전에 해결했다.
Behind the scenes, one quiet major-domo kept the campaign running smoothly.
막후에서 조용한 총괄 관리자가 캠페인이 원활히 돌아가도록 했다.
반의어subordinate
뉘앙스 · 쓰임
butler는 보통 대저택의 남자 집사나 고용된 접객 책임자를 더 직접적으로 가리키며, steward는 관리·운영을 맡는 사람을 폭넓게 뜻합니다. major-domo는 그중에서도 전체 운영을 총괄하는 높은 지위의 사람이라는 뉘앙스가 있고, 훨씬 드물고 문어적입니다.
일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 역사소설, 격식 있는 묘사, 대저택·궁정·고급 호텔 같은 맥락에서 보입니다. 현대 회사나 행사에서 쓰면 약간 과장되거나 문학적인 표현으로 들릴 수 있습니다. 붙여 쓴 majordomo도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- steward
- 관리인이라는 뜻이 더 넓고 일반적이며, major-domo보다 덜 격식적일 수 있습니다.
- butler
- 대저택의 집사를 뜻하지만, major-domo처럼 전체 행정 책임자라는 뉘앙스는 약할 수 있습니다.
- organizer
- 행사나 일을 준비하는 사람이라는 일반적인 표현입니다.
- manager
- 관리자라는 가장 넓고 중립적인 표현이며, major-domo의 문어적 느낌은 없습니다.
반의어
- subordinate
- 총괄자가 아니라 지시를 받는 하급자라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+noun+noun
- the household major-domo집안의 집사장
- the palace major-domo궁정의 집사장
verb+prep+noun
- act as major-domo총괄 관리자 역할을 하다
- serve as major-domo집사장으로 일하다; 총괄을 맡다
어원 · 암기 팁
[Spanish/Italian]스페인어 mayordomo 또는 이탈리아어 maggiordomo에서 온 말로, 더 거슬러 올라가면 중세 라틴어 major domus, 즉 ‘집의 우두머리’라는 표현과 관련됩니다.
major ‘더 큰, 우두머리의’ + domo ‘집, 가정’ 계열 요소
💡 major는 ‘주요한’, domo는 ‘집’을 떠올리면 ‘집안일의 주요 책임자’로 기억할 수 있습니다.