but·ler
B2대저택·호텔 등에서 식사 시중과 가사 또는 손님 서비스를 맡는 집사
noun명사
- 1
집사 — 큰 집이나 부유한 가정에서 식사 시중, 술 저장고 관리, 다른 가정 직원 감독 등을 맡는 집사B2〔general〕
the chief servant in a large or wealthy household, traditionally responsible for dining service, wine, and supervising other servants
The butler opened the door and greeted the guests.
집사가 문을 열고 손님들을 맞이했다.
Their butler arranged dinner in the formal dining room.
그들의 집사는 격식 있는 식당에 저녁 식사를 준비했다.
유의어manservant, majordomo
반의어employer
- 2
버틀러, 전담 집사 — 고급 호텔, 리조트, 전용 객실 등에서 손님의 개인적인 요청을 처리하는 담당 직원B2〔hospitality〕
an employee in a luxury hotel, resort, or similar place who gives personal service to guests
A hotel butler brought fresh towels to our suite.
호텔 버틀러가 우리 스위트룸에 새 수건을 가져다주었다.
Guests can call their butler for restaurant bookings.
투숙객은 식당 예약을 위해 담당 버틀러에게 전화할 수 있다.
verb동사
- 1
집사로 일하다 — 집사로 일하다C2〔general〕
to work as a butler
He butlered for a wealthy family for many years.
그는 여러 해 동안 부유한 가정에서 집사로 일했다.
She butlered at private dinners while studying hospitality.
그녀는 호텔 서비스업을 공부하면서 사적인 만찬에서 집사로 일했다.
유의어serve
뉘앙스 · 쓰임
servant는 ‘하인’ 전반을 가리키는 넓은 말이고, maid는 보통 청소나 가사 일을 하는 여성 고용인을 가리킵니다. butler는 더 높은 지위의 가정 직원으로, 식사 서비스와 다른 직원 관리까지 맡는다는 뉘앙스가 있습니다. valet는 주로 개인의 옷차림이나 개인 시중을 드는 남성 하인을 뜻해 butler보다 역할이 더 개인적입니다.
전통적으로 남성 집사를 가리켰지만, 현대 영어에서는 성별과 관계없이 직책명으로 쓰일 수 있습니다. 일상적인 가정에서는 흔하지 않고, 대저택·귀족 가문·고급 호텔·영화나 소설의 배경에서 자주 보입니다. 동사 butler는 매우 드문 표현이므로 일반적인 글이나 말에서는 “work as a butler”가 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- manservant
- 남성 하인을 뜻하는 오래된 느낌의 말로, butler보다 직책이 덜 구체적입니다.
- majordomo
- 대저택이나 가문에서 여러 직원을 총괄하는 사람을 뜻하며, 더 격식 있고 드문 표현입니다.
- attendant
- 손님을 돕는 직원을 넓게 가리키며, butler보다 덜 고급스럽고 덜 개인적입니다.
- concierge
- 호텔에서 정보 제공이나 예약을 돕는 직원으로, 객실 안 개인 서비스까지 맡는 butler와 역할이 다를 수 있습니다.
- serve
- 남을 돕거나 시중든다는 넓은 뜻으로, 집사라는 특정 직책을 나타내지는 않습니다.
반의어
- employer
- 고용하는 사람을 뜻하며, 집사와 고용 관계에서 반대되는 위치입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a private butler개인 집사
noun+noun
- a hotel butler호텔 버틀러
- the family butler그 집안의 집사
- butler service버틀러 서비스
verb+noun
- hire a butler집사를 고용하다
verb+prep+noun
- work as a butler집사로 일하다
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French의 bouteillier에서 온 말로, 원래는 ‘병을 맡은 사람’ 또는 ‘술을 따르는 사람’을 뜻했습니다. 이 말은 bouteille ‘병’과 관련이 있으며, 초기에는 특히 포도주 저장고와 음료 서비스를 맡는 직책을 가리켰습니다.
현대 영어에서는 butler를 더 작은 의미 단위로 자연스럽게 나누지 않습니다. 어원적으로는 ‘병, 포도주’와 관련된 말에서 발전했습니다.
💡 butler는 원래 ‘bottle을 관리하던 사람’이라고 기억하면, 포도주와 식사 서비스를 맡는 집사라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.