LC·Dict

make a clean breast

숙어C1
/ˌmeɪk ə ˌkliːn ˈbrest/

숨기던 잘못이나 비밀을 모두 털어놓다

phrase

  1. 1

    숨기고 있던 잘못, 비밀, 사실 등을 솔직하게 모두 털어놓다C1

    to confess completely and honestly to something that one has been hiding, especially a fault, crime, or secret

    • After weeks of lying, he decided to make a clean breast of it and tell his parents the truth.

      몇 주 동안 거짓말을 한 뒤, 그는 모든 것을 털어놓고 부모님께 사실을 말하기로 했다.

    • She made a clean breast of the mistake before anyone else discovered it.

      그녀는 다른 사람이 알아내기 전에 그 실수를 솔직히 모두 고백했다.

뉘앙스 · 쓰임

come clean은 더 구어적이고 현대적인 표현이며, confess는 일반적인 ‘고백하다/자백하다’라는 동사입니다. make a clean breast는 단순히 일부를 인정하는 것이 아니라 마음속에 숨긴 것을 깨끗이 비워 내듯이 전부 털어놓는다는 뉘앙스가 강합니다.

대개 make a clean breast of it, make a clean breast of the matter, make a clean breast of everything처럼 of와 함께 씁니다. 사람에게 말한다는 의미를 덧붙일 때는 make a clean breast of it to someone이라고 할 수 있습니다. 다소 격식 있거나 구식으로 들릴 수 있으므로 캐주얼한 대화에서는 come clean을 더 자주 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

come clean
더 구어적이고 현대적인 표현으로, 잘못이나 비밀을 사실대로 말한다는 뜻이다.
confess
가장 일반적인 동사로, 종교적 고백이나 범죄 자백에도 넓게 쓰인다.
own up
자신의 잘못을 인정한다는 뜻이 강하며, 비교적 구어적이다.

반의어

cover up
잘못이나 사실을 숨기거나 은폐한다는 뜻이다.
keep something secret
어떤 사실을 말하지 않고 비밀로 유지한다는 중립적인 표현이다.
deny
사실이나 혐의를 부인한다는 뜻이다.

어원 · 암기 팁

[English]breast는 예전 영어에서 ‘가슴’뿐 아니라 감정과 양심이 자리한 마음속을 비유적으로 가리키기도 했습니다. 따라서 make a clean breast는 마음속에 숨겨 둔 죄책감이나 비밀을 깨끗이 비워 낸다는 이미지에서 ‘모두 고백하다’라는 뜻이 되었습니다.

💡 가슴속에 숨겨 둔 비밀을 모두 꺼내서 ‘깨끗한 가슴’으로 만든다고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.