con·fess
B1잘못·비밀·감정 등을 사실이라고 인정하거나 고백하다
verb동사
- 1
- 2
자백하다 — 경찰이나 법적 상황에서 범죄를 저질렀다고 자백하다B2〔legal〕
to admit, especially to the police or in a legal situation, that you committed a crime
The suspect confessed to the robbery after hours of questioning.
용의자는 몇 시간의 신문 끝에 강도질을 자백했다.
He confessed to killing the victim, but later withdrew the statement.
그는 피해자를 살해했다고 자백했지만 나중에 진술을 철회했다.
유의어admit, plead guilty
반의어deny, plead not guilty
- 3
고해하다, 고백하다 — 종교적으로 자신의 죄를 신이나 성직자에게 고백하다, 고해하다B2〔religion〕
to tell God or a priest about your sins in a religious act
Many Catholics confess their sins to a priest.
많은 가톨릭 신자들은 사제에게 자신의 죄를 고해한다.
He went to church to confess and pray.
그는 고해하고 기도하기 위해 교회에 갔다.
- 4
털어놓다, 고백하다 — 말하기 어렵거나 개인적인 감정·생각을 솔직히 털어놓다B2〔general〕
to state a private feeling, opinion, or fact honestly, often with some reluctance
I must confess, I was nervous before the interview.
솔직히 말하면, 나는 면접 전에 긴장했다.
He confessed his love for her in a letter.
그는 편지로 그녀에 대한 사랑을 고백했다.
뉘앙스 · 쓰임
admit은 어떤 사실을 인정한다는 넓은 표현이고, confess는 특히 잘못·비밀·죄·감정처럼 숨기고 싶었던 것을 털어놓는 느낌이 강합니다. acknowledge는 더 격식 있고 객관적으로 사실을 인정한다는 뜻이며, reveal은 숨겨진 정보를 드러낸다는 뜻이지만 반드시 자신의 잘못을 인정한다는 뉘앙스는 아닙니다.
confess는 보통 confess something, confess that절, confess to 명사/동명사 형태로 씁니다. 예: confess to lying은 ‘거짓말한 것을 인정하다’라는 뜻입니다. 종교적 의미에서는 confess one’s sins 또는 confess to a priest처럼 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- admit
- 감정이나 의견뿐 아니라 일반적인 사실 인정에도 쓴다.
- own up
- 비격식 표현으로, 잘못을 솔직히 인정한다는 뜻이다.
- plead guilty
- 법정에서 유죄를 인정한다는 더 구체적인 법률 표현이다.
- confide
- 비밀을 믿고 털어놓는다는 뜻이지만 종교적 고해의 뜻은 약하다.
- make confession
- 특히 종교적·공식적 고백 행위를 가리키는 명사구이다.
- reveal
- 숨겨진 것을 드러낸다는 뜻이나 죄책감의 뉘앙스는 약하다.
반의어
- deny
- 범죄나 혐의를 부인한다는 뜻이다.
- conceal
- 사실을 숨긴다는 뜻이다.
- plead not guilty
- 법정에서 무죄를 주장한다는 법률 표현이다.
- hide
- 감정이나 사실을 숨긴다는 뜻이다.
- withhold
- 말해야 할 정보를 의도적으로 말하지 않는다는 뜻이다.
- suppress
- 감정이나 생각을 억누른다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- confess to a crime범죄를 자백하다
verb+prep+gerund
- confess to lying거짓말했다고 인정하다
verb+noun
- confess the truth진실을 고백하다
- confess one's sins자신의 죄를 고해하다
verb+pronoun
- confess everything모든 것을 털어놓다
fixed phrase
- I must confess솔직히 말하면
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 confiteri ‘인정하다, 고백하다’가 고대 프랑스어 confesser를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
con- ‘함께, 완전히’ + fateri ‘인정하다, 말하다’에서 온 형태입니다.
💡 confess는 ‘감추던 사실을 완전히 말한다’고 기억하면 admit보다 더 무거운 고백·자백의 느낌을 떠올리기 쉽습니다.