make a go of
숙어B2어떤 일이나 관계를 성공시키려고 노력해 잘 해내다
phrase
- 1
사업, 계획, 관계 등을 성공시키기 위해 열심히 노력하여 잘 되게 하다B2
to work hard to make a business, plan, relationship, or activity successful
They bought a small café and are determined to make a go of it.
그들은 작은 카페를 샀고 그것을 꼭 성공시키겠다고 마음먹고 있다.
After years of problems, they decided to make a go of their marriage.
수년간의 문제 끝에 그들은 결혼 생활을 다시 잘 해 보기로 했다.
뉘앙스 · 쓰임
“succeed”는 단순히 ‘성공하다’라는 결과에 초점이 있지만, “make a go of”는 성공을 위해 노력하고 운영해 나가는 과정이 더 강조됩니다. “try”보다 결과에 대한 의지와 실질적인 노력이 강하며, “work out”은 일이 잘 풀리다는 의미로 더 자연 발생적인 느낌이 있습니다.
뒤에는 보통 목적어가 필요하므로 “make a go of it”, “make a go of the business”, “make a go of their marriage”처럼 씁니다. 일상적·중립적인 표현이지만, 매우 격식 있는 글에서는 “make it successful”이나 “succeed in”이 더 직접적일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- make something work
- 가장 가까운 표현으로, 어떤 일이 제대로 기능하거나 성공하도록 만든다는 뜻이며 더 구어적이고 폭넓게 쓰입니다.
- succeed in
- 성공이라는 결과에 더 초점을 두며, ‘노력해서 꾸려 나간다’는 느낌은 상대적으로 약합니다.
- pull something off
- 어렵거나 인상적인 일을 해낸다는 뜻으로, 한 번의 성취나 성공에 더 자주 쓰입니다.
반의어
- give up on
- 성공시키려는 노력을 포기한다는 뜻입니다.
- fail
- 노력의 과정이 아니라 성공하지 못한 결과 자체를 나타냅니다.
- fall apart
- 계획이나 관계 등이 무너지거나 더 이상 유지되지 않는다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“go”는 영어에서 ‘시도’, ‘차례’, ‘활동’이라는 의미로도 쓰입니다. 따라서 “make a go of it”은 원래 ‘그것을 하나의 제대로 된 시도나 성공적인 활동으로 만들다’라는 의미에서 발전한 표현으로 볼 수 있습니다.
💡 ‘go’를 ‘한번 해 보는 시도’로 기억하면 쉽습니다. “make a go of it” = ‘그 일을 제대로 되는 시도로 만들다’ → ‘성공시키려고 해내다’로 연결해 외우세요.