LC·Dict

make a mockery of

숙어C1
US/ˌmeɪk ə ˈmɑːkəri əv/UK/ˌmeɪk ə ˈmɒkəri əv/

~을 우습게 만들다; ~의 의미나 가치를 무색하게 하다

phrase

  1. 1

    어떤 것의 가치, 권위, 목적, 원칙을 무색하게 하거나 우습게 보이게 만들다C1

    to make something such as a rule, system, principle, or claim seem ridiculous, worthless, or impossible to respect

    • The secret deal made a mockery of the government's promise of transparency.

      그 비밀 거래는 정부의 투명성 약속을 우습게 만들었다.

    • Allowing the richest teams to ignore the spending limit makes a mockery of fair competition.

      가장 부유한 팀들이 지출 한도를 무시하도록 허용하는 것은 공정한 경쟁을 무색하게 만든다.

    • If the rules are never enforced, they make a mockery of the whole disciplinary system.

      규칙이 전혀 집행되지 않는다면, 그것은 전체 징계 제도를 우스운 것으로 만들어 버린다.

뉘앙스 · 쓰임

make fun of는 사람이나 대상을 ‘놀리다’에 가깝고, ridicule은 공개적으로 비웃거나 조롱하는 느낌이 강하다. make a mockery of는 직접 웃거나 놀리는 행위보다, 어떤 행동이나 상황 때문에 제도·원칙·주장 등이 ‘우스운 것처럼 되어 버린다’는 결과에 초점이 있다.

뒤에는 보통 추상명사나 제도·가치·절차가 온다. 예: make a mockery of justice, democracy, the rules, the competition. 사람을 목적어로 쓰는 경우는 드물며, 비판적이고 다소 강한 표현이므로 공식 논평, 기사, 정치·사회적 비판에서도 자주 보인다.

유의어 뉘앙스 비교

undermine
권위나 효과를 약화한다는 일반적인 표현으로, ‘우습게 만든다’는 비판적 감정은 덜하다.
make something meaningless
의미를 없앤다는 직접적인 표현이며, make a mockery of보다 덜 관용적이고 덜 날카롭다.
turn something into a joke
비격식적이고 구어적인 느낌이 강하며, 어떤 것이 진지하게 받아들여지지 않게 되었다는 뜻이다.
ridicule
직접 비웃거나 조롱한다는 행위에 초점이 있으며, 제도나 원칙을 무색하게 한다는 뜻과는 차이가 있다.

반의어

uphold
규칙, 원칙, 법 등을 지키고 유지한다는 뜻으로 반대 의미에 가깝다.
respect
대상에 존중을 보인다는 뜻으로, 우습게 만들거나 훼손하는 것과 반대된다.
reinforce
제도나 주장, 원칙의 힘이나 신뢰성을 강화한다는 의미이다.

어원 · 암기 팁

[English]mockery는 ‘조롱, 비웃음, 웃음거리’를 뜻하며, 동사 mock ‘조롱하다’에서 온 말이다. make a mockery of는 문자 그대로 어떤 것을 ‘조롱거리로 만들다’라는 뜻에서, 오늘날에는 규칙·원칙·제도 등을 무의미하거나 우스운 것으로 만든다는 비유적 의미로 굳어졌다.

💡 mock은 ‘모의고사(mock exam)’처럼 ‘진짜가 아닌 것’이라는 뜻도 있지만, 여기서는 ‘조롱하다’의 의미를 떠올리면 쉽다. 어떤 중요한 원칙을 mockery, 즉 ‘웃음거리’로 make한다고 기억하자.

make a mockery of 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전