LC·Dict

Make good on

구동사C1
/meɪk ɡʊd ɑːn//meɪk ɡʊd ɒn/

약속·의무·빚 등을 실제로 이행하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    이행하다, 실행하다약속, 의무, 빚, 위협 등을 실제로 이행하거나 실행하다C1

    to fulfil or carry out a promise, obligation, debt, threat, or stated intention

    • The company finally made good on its promise to refund customers.

      그 회사는 마침내 고객들에게 환불하겠다는 약속을 이행했다.

    • He said he would pay me back by Friday, and he made good on it.

      그는 금요일까지 돈을 갚겠다고 했고, 실제로 그렇게 했다.

    • The government has struggled to make good on its campaign pledges.

      그 정부는 선거 공약을 이행하는 데 어려움을 겪어 왔다.

뉘앙스 · 쓰임

“keep a promise”는 일상적이고 직접적으로 ‘약속을 지키다’라는 뜻이고, “fulfil”은 더 격식 있는 ‘의무·요건을 충족하다’에 가깝습니다. “deliver on”은 약속한 결과를 실제로 내놓는다는 뉘앙스가 강하며, “make good on”은 말이나 책임을 행동으로 증명한다는 느낌이 있어 약속뿐 아니라 빚이나 위협에도 자연스럽게 쓰입니다.

일상 대화와 뉴스, 비즈니스, 정치적 맥락에서 모두 쓰입니다. 특히 누군가가 이전에 한 말, 공약, 약속, 책임을 실제로 실행했는지 강조할 때 사용합니다. “make good on it”처럼 대명사도 on 뒤에 놓습니다.

유의어 뉘앙스 비교

fulfil
격식 있고 일반적인 표현으로, 약속뿐 아니라 조건·의무·요건을 충족한다는 뜻에도 널리 쓰인다.
honor
약속·계약·채무 등을 존중하여 지킨다는 뉘앙스가 있으며, 특히 미국 영어에서 자주 쓰인다.
deliver on
약속한 결과나 성과를 실제로 내놓는다는 의미가 강하다.
keep
keep a promise처럼 가장 일상적이고 단순한 표현이다.

반의어

break
break a promise처럼 약속을 지키지 않는다는 가장 일반적인 반의어이다.
renege on
약속이나 합의를 했다가 나중에 어긴다는 뜻으로, 비난의 뉘앙스가 강하다.
default on
주로 채무나 지급 의무를 이행하지 못할 때 쓰인다.