LC·Dict

make up one's mind

숙어B1
/ˌmeɪk ʌp wʌnz ˈmaɪnd/보통

무엇을 할지 결정하다, 마음을 정하다

phrase

  1. 1

    결심하다, 결정하다고민하거나 망설인 뒤 무엇을 할지 또는 무엇을 선택할지 결정하다B1

    to decide what to do, choose, or think, especially after considering different possibilities

    • I can't make up my mind whether to study abroad or stay here.

      유학을 갈지 여기 남을지 결정을 못 하겠어.

    • She made up her mind to quit her job and start her own business.

      그녀는 직장을 그만두고 자기 사업을 시작하기로 마음먹었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘decide’보다 조금 더 구어적이고, 망설임이나 고민 끝에 결정을 내린 느낌이 있습니다. ‘determine’은 더 격식 있고 강한 결심을 나타내며, ‘choose’는 단순히 여러 선택지 중 하나를 고르는 행위에 더 초점이 있습니다. ‘make a decision’은 중립적이고 약간 더 공식적인 느낌입니다.

‘one’s’를 그대로 쓰지 말고 문맥에 맞게 my, your, his, her, our, their 등으로 바꾸어야 합니다. 이미 결정했다는 뜻으로는 보통 현재완료 ‘have made up my mind’나 과거형 ‘made up my mind’를 많이 씁니다. 명사 ‘mind’는 단수로 쓰며, ‘make up my minds’라고 하지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

decide
가장 일반적인 표현으로, 고민의 과정이 강조되지는 않습니다.
make a decision
조금 더 공식적이고 명사 중심의 표현입니다.
settle on
여러 선택지 중 하나를 최종적으로 고른다는 느낌이 강합니다.
resolve
어떤 일을 하겠다고 단단히 결심하는 격식 있는 표현입니다.

반의어

hesitate
결정하지 못하고 망설이는 상태를 나타냅니다.
be undecided
아직 결정을 내리지 못한 상태를 중립적으로 표현합니다.
waver
결심이나 의견이 흔들리는 느낌이 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘make up’은 여러 요소를 모아 완성하거나 정리한다는 뜻으로 오래전부터 쓰였고, 여기에 ‘mind’가 결합해 생각이나 의지를 정리하여 하나의 결론에 이른다는 의미가 되었습니다. 현대 영어에서는 ‘결심하다, 결정하다’라는 고정 표현으로 굳어졌습니다.

💡 흩어진 생각들을 모아 마음속 결정을 ‘완성(make up)’한다고 기억하면 쉽습니다.