make·over
B2외모, 장소, 이미지 등을 새롭고 보기 좋게 바꾸는 변신이나 개조
noun명사
- 1
외모 변신, 스타일 변신 — 머리 모양, 옷, 화장 등을 바꾸어 사람의 외모를 새롭게 개선하는 것B2〔general〕
a change to a person's appearance, especially their hair, clothes, or makeup, to make them look better
She got a makeover before the television interview.
그녀는 텔레비전 인터뷰 전에 외모 변신을 했다.
The stylist gave him a simple makeover for the wedding.
스타일리스트가 결혼식을 위해 그에게 간단한 스타일 변신을 해 주었다.
- 2
개조, 쇄신, 리뉴얼 — 방, 건물, 웹사이트, 제품, 이미지 등을 더 새롭고 매력적으로 보이게 바꾸는 개조나 쇄신B2〔general〕
a set of changes that makes a place, product, website, or public image look newer or more attractive
The hotel lobby had a modern makeover last year.
그 호텔 로비는 작년에 현대적인 모습으로 개조되었다.
The website needs a complete makeover.
그 웹사이트는 전면적인 개편이 필요하다.
유의어renovation, revamp, redesign
뉘앙스 · 쓰임
makeover는 단순한 change보다 ‘보기 좋게 바꾸는’ 느낌이 강하고, renovation은 건물이나 공간의 구조적 수리·개보수에 더 가깝습니다. transformation은 더 크고 근본적인 변화까지 포함할 수 있으며, makeover는 주로 외모나 겉모습의 개선에 초점이 있습니다.
명사로 쓰이며 보통 a makeover, get a makeover, give someone/something a makeover 형태로 자주 사용됩니다. TV 프로그램이나 잡지에서는 외모 변신, 집 꾸미기, 스타일 개선을 다룰 때 흔히 쓰입니다. 동작을 말할 때는 붙여 쓰는 makeover가 아니라 phrasal verb make over를 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- transformation
- 더 크고 근본적인 변화에도 쓸 수 있음
- restyling
- 머리, 옷, 디자인 등 스타일을 다시 잡는다는 뜻이 더 강함
- renovation
- 건물이나 공간의 수리·개보수에 더 자주 쓰임
- revamp
- 비교적 비격식적이며 디자인이나 시스템을 새롭게 바꾸는 느낌
- redesign
- 디자인을 다시 설계하거나 바꾸는 데 초점이 있음
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- get a makeover외모나 모습을 새롭게 바꾸다
- give someone a makeover누군가를 변신시켜 주다
- give something a makeover무언가를 새롭게 개조하다
adj+noun
- a complete makeover전면적인 변신; 전면 개조
noun+noun
- a home makeover집 꾸미기 개조; 집 변신
- an image makeover이미지 쇄신
- a website makeover웹사이트 개편
- a makeover show변신 프로그램
어원 · 암기 팁
[English]동사구 make over에서 온 명사로, 원래 ‘다시 만들다, 바꾸다’라는 의미에서 외모나 모습의 개선을 뜻하게 되었습니다.
make + over: ‘만들다/바꾸다’의 make와 ‘다시, 새롭게’의 느낌을 주는 over가 결합한 형태
💡 make를 ‘만들다’, over를 ‘새로 다시’라고 생각하면, makeover는 ‘새 모습으로 만들어 주는 것’으로 기억할 수 있습니다.