LC·Dict

Many a time and oft

숙어C2literary
US/ˈmeni ə ˈtaɪm ən ˈɔːft/UK/ˈmeni ə ˈtaɪm ən ˈɒft/

여러 번, 아주 자주

phrase

  1. 1

    여러 번, 자주어떤 일이 여러 번, 자주 반복되었음을 나타내는 문어적 표현C2

    a literary expression meaning many times or repeatedly

    • Many a time and oft, she returned to that old house in her dreams.

      그녀는 꿈속에서 그 오래된 집으로 여러 번, 또 자주 돌아갔다.

    • Many a time and oft, the villagers had warned him not to cross the river at night.

      마을 사람들은 그에게 밤에 강을 건너지 말라고 여러 번이나 경고했었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘many times’는 가장 일반적인 표현이고, ‘again and again’은 반복이 계속되는 느낌이 강합니다. ‘time and again’도 반복을 강조하지만 현대 영어에서 더 자연스럽습니다. ‘many a time and oft’는 의미는 비슷하나 매우 문어적이고 고풍스러운 분위기를 냅니다.

현대 회화에서 쓰면 의도적으로 과장되거나 문학적인 말투처럼 들릴 수 있습니다. 일반적인 상황에서는 ‘many times’, ‘often’, ‘time and again’을 쓰는 것이 자연스럽습니다. ‘many a time’ 자체도 단수 명사 ‘time’을 쓰는 고정 표현이므로 ‘many times and oft’처럼 바꾸지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

many times
가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
time and again
반복을 강조하며 현대 영어에서도 비교적 자연스럽게 쓰입니다.
again and again
같은 일이 계속 반복되는 느낌이 더 강합니다.
repeatedly
격식 있는 문맥에서도 쓸 수 있는 부사로, 문학적 색채는 약합니다.

반의어

rarely
어떤 일이 드물게 일어남을 나타내는 일반적인 반의어입니다.
seldom
‘rarely’와 비슷하지만 약간 더 문어적인 느낌이 있습니다.
once in a blue moon
매우 드물게 일어남을 뜻하는 비격식적 관용구입니다.

어원 · 암기 팁

[English]이 표현은 초기 근대 영어의 문어적 반복 표현으로, 셰익스피어의 『베니스의 상인』에 나오는 “many a time and oft” 구절로 특히 잘 알려져 있습니다. ‘many a + 단수명사’는 ‘많은 ~’이라는 뜻의 오래된 영어식 구조이며, ‘oft’는 ‘often’의 고풍스러운 형태입니다.

💡 ‘many a time’은 ‘여러 번’, ‘oft’는 ‘often’의 옛말이라고 기억하면 됩니다. 즉 ‘many a time + often’이 겹쳐져 ‘정말 여러 번’이라는 강조 표현입니다.