mar·ches
C2rare드물게 쓰이는 역사적 표현으로, 국경 지대나 변경 지방
noun명사
- 1
변경, 국경 지대 — 두 나라나 지역 사이의 국경 지대, 변경 지방C2〔history〕
borderlands or frontier districts between countries or regions
The castle guarded the marches between the two kingdoms.
그 성은 두 왕국 사이의 변경 지대를 지켰다.
Many old ballads come from the Welsh Marches.
많은 옛 민요가 웨일스 변경 지방에서 유래했다.
뉘앙스 · 쓰임
borderlands는 현대 영어에서도 비교적 이해하기 쉬운 일반어이고, frontier는 개척지나 최전선의 느낌이 강합니다. marches는 역사적·문학적 뉘앙스가 있으며, 중세 국경 지대처럼 행정적·군사적 의미가 있는 변경을 떠올리게 합니다.
이 뜻의 marches는 일상 회화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 보통 역사, 지리, 문학 맥락에서 쓰이며, 특정 지역명으로는 the Welsh Marches처럼 대문자로 쓰이는 경우가 많습니다. 행진이나 시위의 ‘marches’와 혼동하지 않도록 문맥을 확인해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- borderlands
- 현대 영어에서 더 일반적이고 이해하기 쉬운 표현입니다.
- frontier
- 국경뿐 아니라 개척지나 미개발 지역의 가장자리라는 느낌도 있습니다.
- border region
- 가장 중립적이고 설명적인 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+adj+noun
- the Welsh Marches웨일스 변경 지방
- the Scottish Marches스코틀랜드 변경 지방
adj+noun
- border marches국경 변경 지방
verb+noun
- guard the marches변경 지대를 지키다
prep+noun
- in the marches변경 지방에서
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 marche가 고대 프랑스어 marche에서 왔으며, ‘경계, 국경’이라는 뜻이었습니다. 더 거슬러 올라가면 ‘표시, 경계’를 뜻하는 게르만계 어원과 관련됩니다.
march(경계 지방) + -es(복수 어미)
💡 국경에는 경계 표시를 ‘mark’한다고 생각하면, march의 옛 의미인 ‘경계 지방’을 떠올리기 쉽습니다.