mar·i·hua·na
C1rare‘marijuana’의 드문 변형 철자; 대마초
noun명사
- 1
대마초, 마리화나 — 대마 식물의 말린 잎이나 꽃으로 만든, 피우거나 먹는 약물; 대마초B2〔general〕
the dried leaves and flowers of the cannabis plant, smoked or eaten as a drug
The old law used the spelling marihuana, not marijuana.
그 오래된 법은 marijuana가 아니라 marihuana라는 철자를 사용했다.
Police found a small amount of marihuana in the bag.
경찰은 가방에서 소량의 대마초를 발견했다.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“marihuana”는 뜻은 “marijuana”와 같지만 철자가 오래되었거나 법률 문서처럼 보일 수 있다. “cannabis”는 더 과학적·공식적이고 포괄적인 말이며, “weed”는 매우 비격식적이거나 속어 느낌이다.
현대 영어 글쓰기에서는 특별한 이유가 없으면 “marijuana” 또는 더 중립적·공식적인 “cannabis”를 쓰는 것이 자연스럽다. “marihuana”는 법률명, 역사적 문서, 인용문에 그대로 등장할 때가 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- marijuana
- 같은 뜻의 현대 영어에서 더 일반적인 철자이다.
- cannabis
- 식물명을 가리키는 가장 일반적이고 공식적인 표현이다.
- weed
- 대마초를 뜻하는 매우 비격식적이거나 속어적인 말이다.
- hemp
- 주로 섬유·씨앗 등 산업적 용도의 대마를 가리키며, 약물 의미와는 구별될 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- medical marihuana의료용 대마초
noun+noun
- marihuana possession대마초 소지
- marihuana law대마초 관련 법
- marihuana plants대마 식물들
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어, 특히 멕시코 스페인어의 marihuana 또는 marijuana에서 영어로 들어온 말로 여겨진다. 더 이른 어원은 확실하지 않다.
단일 어휘로 분석하며, 현대 영어에서 의미 있는 접두사나 접미사로 나누지 않는다.
💡 현대 표준 철자 “marijuana”와 같은 말이라고 기억하되, “h”가 들어간 “marihuana”는 오래된 법률 문서에서 보이는 철자라고 외우면 쉽다.
최초 사용 시기: circa 1894