weed
B1잡초; 비격식·속어로 마리화나; 잡초를 뽑다
noun명사
- 1
잡초 — 정원, 밭, 길가 등에서 원하지 않게 자라며 다른 식물에 방해가 되는 식물; 잡초B1〔general〕
a wild plant growing where it is not wanted, especially among crops or garden plants
The garden was full of weeds after the rain.
비가 온 뒤 정원은 잡초로 가득했다.
Pull out the weeds before they spread.
잡초가 퍼지기 전에 뽑아라.
유의어wild plant
반의어crop, cultivated plant
- 2
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
weed는 식물 자체의 종류보다 ‘원하지 않는 곳에 자란다’는 판단이 핵심입니다. 같은 식물도 정원에서 기르면 plant나 wildflower일 수 있지만, 밭작물을 방해하면 weed가 됩니다. 마리화나 의미의 weed는 cannabis나 marijuana보다 더 비격식적이고 구어적인 표현입니다.
마리화나 의미의 weed는 속어에 가까우므로 공식 문서나 뉴스, 의학·법률 맥락에서는 cannabis 또는 marijuana가 더 적절합니다. 대마초의 합법성은 나라와 지역에 따라 크게 다르므로 사용 맥락에 주의해야 합니다. weed out은 ‘불필요하거나 부적합한 것을 걸러내다’라는 구동사로도 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wild plant
- 원하지 않는다는 부정적 느낌은 weed보다 약합니다.
- marijuana
- weed보다 덜 속어적이며 일반적인 표현입니다.
- cannabis
- 의학·법률·공식 맥락에서 더 자주 쓰입니다.
- pot
- weed와 비슷하게 비격식적인 속어입니다.
- clear
- 잡초뿐 아니라 물건이나 장애물을 치운다는 더 넓은 뜻입니다.
- pull up
- 식물을 뿌리째 뽑는 동작을 더 직접적으로 나타냅니다.
반의어
- crop
- 사람이 먹거나 팔기 위해 기르는 식물을 뜻합니다.
- cultivated plant
- 사람이 의도적으로 심고 돌보는 식물을 뜻합니다.
- plant
- 식물을 심는다는 뜻으로, 제거하는 weed와 반대 방향의 행동입니다.
- cultivate
- 식물이 잘 자라도록 돌본다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- pull weeds잡초를 뽑다
- remove weeds잡초를 제거하다
- smoke weed마리화나를 피우다
- weed the garden정원의 잡초를 뽑다
noun+noun
- a garden weed정원의 잡초
phrasal verb+noun
- weed out problems문제점을 걸러내다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 wēod에서 온 말로, 원래도 ‘풀, 잡초’라는 뜻으로 쓰였습니다.
단일 형태소 weed로 이루어진 말입니다.
💡 정원에서 ‘원하지 않는 풀’을 보면 weed를 떠올리면 됩니다. weeding은 ‘잡초 뽑기’로 함께 외우면 쉽습니다.