LC·Dict

mass report

숙어B2informal
/ˌmæs rɪˈpɔːrt//ˌmæs rɪˈpɔːt/

온라인에서 많은 사람이 한 계정이나 게시물을 한꺼번에 신고하다

phrase

  1. 1

    많은 사용자가 온라인 계정, 게시물, 댓글, 콘텐츠 등을 한꺼번에 또는 조직적으로 신고하다.B2

    to report an online account, post, comment, or piece of content many times, often by a coordinated group of users.

    • The creator said her video was removed after people tried to mass report it.

      그 크리에이터는 사람들이 영상을 집단 신고하려고 한 뒤 영상이 삭제됐다고 말했다.

    • Do not ask your followers to mass-report someone just because you disagree with them.

      의견이 다르다는 이유만으로 팔로워들에게 누군가를 집단 신고하라고 하지 마세요.

뉘앙스 · 쓰임

report는 단순히 ‘신고하다’라는 중립적 표현이지만, mass report는 많은 사람이 한꺼번에 신고한다는 점을 강조합니다. flag는 플랫폼에 문제 콘텐츠로 표시한다는 기술적·중립적 느낌이 강하고, dogpile은 여러 사람이 한 사람을 공격적으로 몰아붙인다는 사회적 공격의 뉘앙스가 더 큽니다. mass report는 반드시 욕설이나 공개 공격을 포함하지는 않고, 신고 기능을 집단적으로 사용하는 행위에 초점이 있습니다.

주로 온라인 플랫폼, SNS, 게임, 스트리밍 커뮤니티 맥락에서 쓰입니다. 동사로 쓸 때는 하이픈을 넣어 “mass-report”라고 쓰는 경우가 많지만, 비격식 온라인 글에서는 “mass report”도 흔합니다. 특정 집단이 부당하게 신고했다는 의미로 쓰면 비난의 뉘앙스가 있으므로, 근거 없이 사용하면 상대를 공격적으로 몰아갈 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

report en masse
의미는 거의 같지만 더 격식 있거나 설명적인 표현이며, 온라인 은어 느낌은 덜합니다.
brigade
온라인 집단행동을 뜻하지만 신고뿐 아니라 댓글 공격, 투표 조작, 여론 몰이까지 포함할 수 있습니다.
flag
플랫폼에 문제 콘텐츠로 표시한다는 뜻으로, 집단적·조직적 행동이라는 의미는 약합니다.

반의어

ignore
문제 삼지 않고 무시한다는 뜻으로, 신고하거나 대응하는 행동과 반대됩니다.
approve
콘텐츠를 허용하거나 승인한다는 뜻으로, 위반으로 신고하는 행위와 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]mass는 ‘대량의, 집단적인’을 뜻하고 report는 온라인 플랫폼에서 ‘신고하다’를 뜻합니다. 소셜 미디어와 온라인 게임 커뮤니티에서 신고 기능이 널리 쓰이면서, 여러 사용자가 한 대상에 신고를 집중하는 행위를 가리키는 표현으로 자리 잡았습니다.

💡 mass는 ‘많은 사람/대량’, report는 ‘신고’라고 기억하면 됩니다. 즉 mass report = 많은 사람이 한꺼번에 하는 신고입니다.