mass market
숙어B2일반 대중을 대상으로 하는 대규모 시장
phrase
- 1
많은 일반 소비자를 대상으로 하는 대규모 상업 시장B2
a large commercial market consisting of ordinary consumers and aimed at broad, widespread sales
The company redesigned the phone for the mass market.
그 회사는 일반 대중 시장을 겨냥해 휴대전화를 다시 설계했다.
Luxury brands do not always succeed when they enter the mass market.
명품 브랜드가 대중 시장에 진출한다고 해서 항상 성공하는 것은 아니다.
- 2
일반 대중에게 널리 팔리도록 만들어진; 대중 시장용의B2
designed, priced, or marketed to appeal to a large number of ordinary consumers
It began as a specialist product but later became a mass-market brand.
그것은 처음에는 전문 제품으로 시작했지만 나중에는 대중 시장용 브랜드가 되었다.
The publisher released a cheaper mass-market edition of the novel.
그 출판사는 그 소설의 더 저렴한 대중판을 출시했다.
유의어mainstream, popular, commercial
반의어exclusive, upmarket, specialized
뉘앙스 · 쓰임
‘general public’은 사람들 자체를 가리키는 표현이고, ‘mass market’은 그 사람들을 대상으로 한 상업적 시장을 가리킵니다. ‘mainstream market’은 주류 취향이나 일반적인 시장이라는 뉘앙스가 강하고, ‘mass market’은 규모가 크고 대량 판매를 목표로 한다는 점이 더 두드러집니다. ‘niche market’은 반대로 특정 취향이나 필요를 가진 소규모 시장을 뜻합니다.
명사로 쓸 때는 보통 ‘the mass market’처럼 정관사와 함께 자주 쓰입니다. 형용사로 명사 앞에 올 때는 ‘mass-market’처럼 하이픈을 쓰는 경우가 많지만, 현대 영어에서는 ‘mass market product’처럼 하이픈 없이도 쓰입니다. 사람을 낮춰 부르는 표현은 아니지만, 문맥에 따라 ‘고급·전문 시장이 아닌 대중용’이라는 뉘앙스가 생길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mainstream market
- 대중적·주류 시장이라는 뜻으로 비슷하지만, ‘mass market’보다 대량 판매와 광범위한 소비자층의 뉘앙스가 약할 수 있습니다.
- consumer market
- 소비자 대상 시장을 넓게 가리키며, 반드시 ‘대중적이고 대량 판매되는’ 시장이라는 뜻은 아닙니다.
- general market
- 특정 세분 시장이 아닌 일반 시장이라는 의미가 강하며, 상업·마케팅 문맥에서 다소 포괄적으로 쓰입니다.
- mainstream
- 대중적으로 받아들여지는 것을 뜻하지만, 반드시 판매 전략이나 가격대가 대중 시장용이라는 뜻은 아닙니다.
- popular
- 인기가 많다는 뜻이 중심이며, ‘mass-market’처럼 기획·판매 대상이 대중이라는 의미는 덜 구체적입니다.
- commercial
- 상업적 성공이나 판매 목적을 강조하며, 때로 예술성보다 수익성을 중시한다는 비판적 뉘앙스가 있을 수 있습니다.
반의어
- niche market
- 특정 관심사나 필요를 가진 소규모 소비자층을 대상으로 하는 시장입니다.
- luxury market
- 고가·고급 상품을 구매하는 제한된 소비자층을 대상으로 하는 시장입니다.
- specialist market
- 전문적인 지식이나 특별한 수요가 있는 소비자층을 대상으로 하는 시장입니다.
- exclusive
- 소수에게만 제공되거나 접근 가능한 느낌으로, 대중에게 널리 판매되는 것과 반대입니다.
- upmarket
- 소득 수준이 높거나 고급 취향의 소비자를 겨냥한다는 뜻입니다.
- specialized
- 특정 용도나 전문 소비자를 겨냥한다는 뜻으로, 폭넓은 대중 대상과 대비됩니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘mass’는 ‘대중, 많은 사람들’을 뜻하고 ‘market’은 ‘시장’을 뜻합니다. 산업화와 대량생산, 대중매체의 발달 이후 많은 소비자에게 같은 상품을 널리 판매하는 개념을 설명하는 말로 자리 잡았습니다.
💡 ‘mass’는 ‘많은 사람들’, ‘market’은 ‘시장’이므로 ‘많은 사람들을 위한 시장’이라고 기억하면 쉽습니다.