LC·Dict

Measure off

구동사C1
/ˈmeʒ.ɚ ɑːf//ˈmeʒ.ər ɒf/보통

일정한 길이·양을 재어서 표시하거나 떼어 내다

phrasal verb구동사

  1. 1

    재어 표시하다, 재어 구분하다특정한 길이, 거리, 면적, 양을 재어서 표시하거나 따로 구분하다C1

    to measure a particular length, distance, area, or amount and mark it or separate it from the rest

    • She measured off two metres of fabric for the curtains.

      그녀는 커튼을 만들기 위해 천 2미터를 재어 잘라 낼 수 있게 표시했다.

    • The workers measured the field off into equal sections.

      작업자들은 그 들판을 똑같은 구역들로 나누어 재고 표시했다.

뉘앙스 · 쓰임

measure out은 주로 액체·가루·재료 등 필요한 양을 재어 덜어 낼 때 많이 쓰이고, measure off는 길이·거리·구간을 재어 표시하거나 나눌 때 더 자연스럽습니다. mark off는 표시하거나 경계를 긋는 행위에 초점이 있고, 반드시 정확히 잰다는 뜻은 아닙니다. pace out은 걸음 수로 대략 거리를 재는 느낌이라 measure off보다 덜 정밀할 수 있습니다.

건축, 토지 측량, 바느질, 공예, 스포츠 경기장 표시 등 정확한 길이나 구역을 정해야 하는 실용적인 맥락에서 자주 쓰입니다. 목적어가 대명사일 때는 반드시 measure it off처럼 동사와 off 사이에 둡니다.

유의어 뉘앙스 비교

measure out
정해진 양을 재어 덜어 낸다는 뜻으로, 길이보다 재료나 액체의 양에 더 자주 쓰입니다.
mark off
경계나 구역을 표시한다는 뜻이 강하며, 정확히 측정했다는 의미는 measure off보다 약할 수 있습니다.
pace out
걸음으로 거리를 재는 말로, 보통 더 대략적이고 비공식적인 느낌입니다.

반의어

estimate
정확히 재는 것이 아니라 대략 추정한다는 점에서 반대되는 의미로 볼 수 있습니다.
guess
측정 없이 짐작한다는 뜻으로, measure off의 정확한 측정과 대비됩니다.