Mark off
구동사B2선이나 표시로 구역을 나누거나, 목록의 항목을 표시해 처리하다.
phrasal verb구동사
- 1
경계를 표시하다, 구획하다 — 선, 표지, 테이프 등으로 어떤 구역의 경계나 범위를 표시하다.B2
to show the limits of an area by putting lines, signs, tape, or other marks around it.
The police marked off the crime scene with yellow tape.
경찰은 노란 테이프로 범죄 현장의 경계를 표시했다.
We marked the garden off into several small plots.
우리는 정원을 여러 개의 작은 구획으로 나누어 표시했다.
- 2
체크하다, 표시하다 — 목록이나 명단의 항목에 표시를 하여 완료, 확인, 선택 등을 나타내다.B2
to put a mark beside an item on a list to show that it has been completed, checked, chosen, or counted.
As each guest arrived, she marked their name off on the list.
손님이 한 명씩 도착할 때마다 그녀는 명단에서 그들의 이름에 표시를 했다.
Mark off the tasks you have already finished.
이미 끝낸 작업들에 표시를 해 두세요.
반의어add, leave unchecked
- 3
구별짓다, 구분하다 — 특징이나 성질 때문에 어떤 사람이나 사물을 다른 것과 뚜렷이 구별되게 하다.C1
to make someone or something clearly different from others, especially by a particular feature or quality.
Her confidence marks her off from the other candidates.
그녀의 자신감은 그녀를 다른 후보들과 뚜렷이 구별되게 한다.
The building is marked off from its neighbors by its unusual curved roof.
그 건물은 독특한 곡선 지붕 때문에 주변 건물들과 구별된다.
유의어distinguish, set apart
뉘앙스 · 쓰임
mark off는 ‘표시를 해서 구분하다’에 초점이 있으며, fence off는 울타리로 물리적으로 막는 느낌이 더 강합니다. block off는 접근이나 통행을 막는 의미가 중심입니다. check off나 tick off는 목록에서 완료 표시를 하는 뜻으로 mark off와 비슷하지만, check off는 미국식, tick off는 영국식에서 특히 자연스럽습니다. set apart는 물리적 표시보다 특징이나 성질이 ‘두드러지게 구별된다’는 추상적 의미가 강합니다.
목적어가 대명사일 때는 반드시 mark it off처럼 동사와 부사 사이에 둡니다. mark off an area, mark an area off는 모두 가능하지만, mark off it은 불가능합니다. ‘~와 구별되게 하다’라는 뜻에서는 흔히 mark A off from B 형태로 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- section off
- 어떤 공간을 한 부분으로 나누어 따로 떼어 놓는 느낌이 강합니다.
- cordon off
- 경찰·안전 통제 등 공식적인 상황에서 줄이나 장벽으로 출입을 막는 의미가 강합니다.
- demarcate
- 더 격식 있는 표현으로, 경계나 구분선을 명확히 정한다는 뜻입니다.
- check off
- 미국 영어에서 목록의 항목을 체크 표시한다는 뜻으로 매우 흔합니다.
- tick off
- 영국 영어에서 목록의 항목에 체크 표시를 한다는 뜻으로 흔하지만, 미국 영어에서는 ‘화나게 하다’라는 뜻도 있습니다.
- distinguish
- 가장 일반적인 표현으로, 어떤 특징이 차이를 드러낸다는 뜻입니다.
- set apart
- 특별하거나 뛰어난 특징 때문에 다른 것들과 구별된다는 긍정적 뉘앙스가 자주 있습니다.