mein
C2rare‘mien’(태도·풍채·기색)의 드문 변이 철자
noun명사
- 1
풍모, 태도, 인상 — 사람의 성격이나 기분을 드러내는 태도, 풍채, 표정, 또는 전체적인 인상C2〔general〕
a person’s manner, bearing, facial expression, or general appearance, especially as showing their character or mood
The old portrait shows a woman with a proud mein.
그 오래된 초상화에는 당당한 풍채의 여인이 보인다.
He entered the room with a grave, thoughtful mein.
그는 진지하고 사려 깊은 기색으로 방에 들어왔다.
유의어mien, demeanor, bearing, expression
뉘앙스 · 쓰임
“mien”은 “demeanor”보다 더 문학적이고 격식 있는 느낌이 강하며, 행동뿐 아니라 얼굴 표정과 전체적인 풍채까지 포함할 수 있습니다. “appearance”는 단순한 외모에 가깝고, “expression”은 주로 얼굴 표정만 가리킵니다. “mein” 철자는 드물기 때문에 일반 글쓰기에서는 “mien”을 쓰는 것이 안전합니다.
영어 학습자와 일반 작문에서는 “mein”보다 표준 철자 “mien”을 쓰세요. “mein”은 독일어로 ‘나의’라는 뜻이기도 하지만, 영어 단어로는 보통 “mien”의 드문 변이 철자로만 다룹니다. 일상 대화에서는 “demeanor,” “manner,” “look,” “expression” 등이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mien
- 표준 철자이며 현대 영어에서 훨씬 더 일반적으로 인정됩니다.
- demeanor
- 태도나 행동 방식에 초점이 있으며, “mien”보다 덜 문학적입니다.
- bearing
- 자세, 몸가짐, 품위 있는 풍채를 강조합니다.
- expression
- 주로 얼굴 표정에 초점이 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a calm mien차분한 태도
- a stern mien엄격한 기색
- a dignified mien품위 있는 풍채
prep+noun
- with a grave mien진지한 태도로
어원 · 암기 팁
[French]“mein”은 표준 영어 단어 “mien”의 드문 변이 철자입니다. “mien”은 ‘모습, 표정, 태도’를 뜻하는 프랑스어 계통의 말에서 온 것으로 설명됩니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 현대 영어에서는 보통 “mien”으로 씁니다.
💡 철자가 비슷한 “mien”을 “mean”처럼 /miːn/으로 읽는다고 기억하면 됩니다. 다만 실제 작문에서는 “mein”보다 “mien”을 쓰는 것이 좋습니다.