mer·i
C2마오리족의 짧고 납작한 곤봉; 또는 PNG 영어·톡피신에서 ‘여성’
noun명사
- 1
마오리 곤봉, 녹옥 곤봉 — 마오리족이 사용하던 짧고 납작한 손잡이 곤봉, 특히 녹옥 등으로 만든 것C2〔anthropology〕
a short, flat Māori hand club, often made of greenstone, wood, bone, or stone
The museum label described the greenstone meri as a chiefly weapon.
박물관 설명문은 그 녹옥 메리를 추장의 무기로 설명했다.
She photographed a carved meri during her research on Māori material culture.
그녀는 마오리 물질문화를 연구하던 중 조각된 메리를 사진으로 찍었다.
- 2
여자, 아내, 여자친구 — 여성, 아내, 또는 여자친구를 가리키는 파푸아뉴기니 영어·톡피신의 말C2〔regional〕
in Papua New Guinean English or Tok Pisin, a woman, wife, or girlfriend
Several meris gathered outside the clinic with their children.
여러 여성들이 아이들과 함께 진료소 밖에 모였다.
His meri sold vegetables at the market every morning.
그의 아내는 매일 아침 시장에서 채소를 팔았다.
유의어woman, wife, girlfriend
반의어man
뉘앙스 · 쓰임
마오리 무기 의미에서는 표준 철자 mere가 더 흔하며, club은 더 일반적인 말입니다. ‘여성’ 의미의 meri는 woman보다 훨씬 지역적이며, 파푸아뉴기니나 톡피신의 언어 환경 밖에서는 잘 이해되지 않을 수 있습니다.
일반 국제 영어에서는 드문 지역어·문화어입니다. 마오리 문화나 파푸아뉴기니 언어 사용을 설명하거나 인용할 때 주로 쓰며, 해당 문화권 밖에서 사람을 직접 부를 때는 부자연스럽거나 대상화하는 느낌을 줄 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- mere
- 같은 의미의 더 일반적인 표준 철자입니다.
- club
- 곤봉을 뜻하는 일반어로, 마오리 문화의 특정 형태라는 뉘앙스는 없습니다.
- woman
- 국제적으로 통하는 표준 영어 표현입니다.
- wife
- 배우자라는 의미가 분명할 때 쓰는 표준 영어 표현입니다.
- girlfriend
- 연인 관계의 여성을 가리킬 때 쓰는 표준 영어 표현입니다.
반의어
- man
- 성별상 반대되는 표준 영어 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a greenstone meri녹옥으로 만든 메리
- a carved meri조각된 메리
- local meris현지 여성들
verb+noun
- carry a meri메리를 지니다
noun+noun
- meri blouse파푸아뉴기니식 여성용 블라우스
어원 · 암기 팁
[Māori; Tok Pisin]마오리 곤봉 의미는 마오리어 mere의 변형 철자로 볼 수 있습니다. 파푸아뉴기니 영어·톡피신의 ‘여성’ 의미는 톡피신 meri에서 왔으며, 이는 영어 이름 Mary와 관련된 것으로 설명됩니다.
단일 형태소로 쓰이는 차용어이며, 현대 영어의 접두사나 접미사로 분석하지 않습니다.
💡 Mary처럼 들릴 수 있지만, 소문자 meri는 특정 지역과 문화 맥락에서 쓰이는 별도 단어라고 기억하세요.