mich
C2archaicUS/mɪtʃ/UK가끔 쓰임
‘숨다, 몰래 다니다’를 뜻하는 매우 오래된·방언적인 동사
verb동사
- 1
숨다, 몰래 숨어 다니다, 슬그머니 행동하다 — 숨다; 몰래 숨어 다니다; 슬그머니 행동하다C2〔general〕
to hide, skulk, or behave in a sneaking way
The thief miched behind the stable until the road was empty.
도둑은 길이 빌 때까지 마구간 뒤에 숨어 있었다.
In the poem, frightened soldiers mich in the woods rather than fight openly.
그 시에서 겁먹은 병사들은 정면으로 싸우기보다 숲속에 숨어 다닌다.
뉘앙스 · 쓰임
hide는 가장 일반적이고 중립적인 ‘숨다’이고, skulk는 비난조로 ‘몰래 숨어 다니다’라는 느낌이 강합니다. mich는 skulk와 가까우나 현대어가 아니라 고어·방언 느낌이 매우 강합니다.
현대 영어 학습자가 일반 대화나 글에서 사용할 단어는 아닙니다. 셰익스피어 같은 오래된 문학이나 방언 설명에서 만날 수 있으며, 실제 사용 시에는 hide 또는 skulk로 바꾸는 것이 보통 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않으며, 오래된 영어 및 방언형에서 ‘숨어 다니다, 몰래 행동하다’라는 뜻으로 쓰였습니다. mitch, meach 같은 변이형과 관련되어 설명됩니다.
분해하기 어려운 단일 형태소입니다.
💡 현대어 skulk와 뜻이 가깝다고 함께 기억하면 좋습니다. 다만 mich는 고어·방언이라는 점을 반드시 함께 기억해야 합니다.