LC·Dict

milk the clock

숙어C1informal
US/mɪlk ðə klɑːk/UK/mɪlk ðə klɒk/

경기에서 남은 시간을 일부러 흘려보내다

phrase

  1. 1

    경기나 제한 시간이 있는 상황에서 유리한 위치를 지키기 위해 남은 시간을 일부러 흘려보내거나 최대한 소비하다.C1

    to deliberately use up the remaining time in a game or timed situation, usually in order to protect an advantage.

    • With a six-point lead and two minutes left, the quarterback kept running the ball to milk the clock.

      6점 앞서고 2분이 남은 상황에서 쿼터백은 시간을 끌기 위해 계속 러닝 플레이를 했다.

    • The crowd booed because the team was clearly milking the clock instead of trying to score again.

      그 팀이 다시 득점하려 하기보다 노골적으로 시간을 끌고 있었기 때문에 관중들은 야유했다.

뉘앙스 · 쓰임

run down the clock와 의미가 매우 비슷하지만, milk the clock는 남은 시간을 ‘끝까지 짜내듯’ 최대한 활용한다는 느낌이 더 강하고 구어적입니다. waste time은 더 부정적이고 규칙 위반이나 비생산적 지연을 암시할 수 있으며, stall for time은 시간을 벌기 위해 일부러 지연한다는 일반적인 표현입니다.

주로 스포츠 중계나 경기 분석에서 쓰이며, 격식 있는 비즈니스 글에서는 run down the clock이나 use up time이 더 무난합니다. milk는 동사이므로 시제에 따라 milked the clock, milking the clock처럼 바꿔 씁니다. 문맥에 따라 전략적인 플레이로 중립적일 수도 있고, 비신사적인 시간 끌기로 부정적으로 들릴 수도 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

run down the clock
가장 가까운 동의어로, 남은 시간을 줄여 간다는 의미가 더 직접적이고 milk the clock보다 약간 덜 구어적입니다.
eat up the clock
특히 스포츠에서 시간을 많이 소비한다는 뜻으로, milk the clock처럼 전략적으로 시간을 쓰는 느낌이 있습니다.
stall for time
스포츠에 한정되지 않고 시간을 벌기 위해 일부러 지연한다는 일반적 표현이며, 변명이나 회피의 뉘앙스가 더 강할 수 있습니다.

반의어

pick up the pace
속도를 높이다라는 뜻으로, 시간을 끄는 것과 반대되는 행동을 나타냅니다.
hurry up
서두르다라는 일반적인 표현으로, 남은 시간을 소비하려는 의도와 반대입니다.
play quickly
스포츠에서 빠르게 플레이한다는 뜻으로, 시간을 흘려보내지 않고 공격이나 진행을 서두르는 느낌입니다.

어원 · 암기 팁

[English]milk는 원래 소나 염소의 젖을 짜낸다는 뜻입니다. 여기서 비유적으로 ‘무언가에서 가능한 한 많이 뽑아내다, 최대한 활용하다’라는 의미가 생겼고, clock과 결합해 경기 시간에서 가능한 한 많은 시간을 짜내듯 소비한다는 표현이 되었습니다. 특히 북미 스포츠 중계와 해설에서 널리 쓰입니다.

💡 시계에서 마지막 한 방울의 시간까지 ‘젖 짜듯이’ 뽑아낸다고 생각하면 뜻을 기억하기 쉽습니다.