mince up
구동사B2음식 등을 아주 잘게 다지다
phrasal verb구동사
- 1
잘게 다지다, 갈다 — 음식이나 재료를 아주 작은 조각이 되도록 잘게 다지거나 갈다B2
to cut, chop, or grind food or another substance into very small pieces
Mince up the garlic before adding it to the sauce.
소스에 넣기 전에 마늘을 아주 잘게 다지세요.
The recipe says to mince the herbs up as finely as possible.
그 조리법에는 허브를 가능한 한 곱게 다지라고 되어 있다.
Put the cooked meat in the processor and mince it up.
익힌 고기를 푸드 프로세서에 넣고 잘게 갈아라.
유의어chop up, cut up, grind up, shred
반의어leave whole
뉘앙스 · 쓰임
“mince”만으로도 ‘잘게 다지다’라는 뜻이지만, “mince up”은 결과물이 완전히 잘게 부서지거나 다져진 느낌을 더 강하게 줍니다. “chop up”은 더 일반적으로 ‘잘라 조각내다’라는 뜻이고, 조각이 꼭 아주 작을 필요는 없습니다. “dice”는 보통 일정한 작은 정육면체 모양으로 써는 것을 말하며, “grind up”은 칼로 다지기보다 기계나 힘으로 갈아 분쇄하는 느낌이 강합니다.
주로 요리 맥락에서 고기, 마늘, 양파, 허브 등을 아주 잘게 다질 때 씁니다. 일상적인 표현이지만, 조리법에서는 더 간단히 “mince the garlic”처럼 “up” 없이 쓰는 경우도 많습니다. 사람이나 동물을 대상으로 쓰면 기계나 폭력으로 심하게 잘게 훼손된다는 매우 강한 표현이 될 수 있어 주의가 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chop up
- 더 넓은 표현으로, 반드시 아주 잘게 자른다는 뜻은 아닙니다.
- cut up
- 단순히 여러 조각으로 자른다는 뜻이 강하며, ‘곱게 다지다’의 느낌은 약합니다.
- grind up
- 칼로 다지기보다 기계나 힘으로 갈아 부수는 느낌이 더 강합니다.
- shred
- 아주 작은 조각보다는 길고 가느다란 조각으로 찢거나 써는 느낌입니다.
반의어
- leave whole
- 자르거나 다지지 않고 통째로 두는 것을 뜻합니다.