Mind you
숙어B2앞말에 단서나 반대되는 내용을 덧붙일 때 쓰는 표현
phrase
- 1
하지만, 단, 다만 — 방금 한 말에 대해 제한, 예외, 대조되는 내용을 덧붙이는 표현B2
used to add a point that limits, contrasts with, or qualifies what has just been said
The hotel was cheap. Mind you, the room was tiny.
그 호텔은 저렴했어. 그렇긴 한데, 방은 아주 작았어.
She can be very strict; mind you, she is usually fair.
그녀는 아주 엄격할 때가 있어. 하지만 말이야, 보통은 공정해.
반의어therefore, as a result
뉘앙스 · 쓰임
“however”보다 더 회화적이고 친근하며, 앞말을 논리적으로 반박하기보다는 ‘덧붙여 말하자면’ 또는 ‘그렇긴 하지만’이라는 느낌을 줍니다. “by the way”는 단순히 화제를 추가하거나 전환할 때 쓰지만, “mind you”는 앞말과 직접 관련된 단서나 대조를 붙일 때 씁니다.
보통 문장 앞에 “Mind you,”처럼 쉼표와 함께 쓰거나, 문장 중간·끝에 삽입구처럼 씁니다. 명령문처럼 보이지만 실제로는 관용적 담화 표현이므로 “I mind you”처럼 활용하지 않습니다. 매우 공식적인 글에서는 “however,” “nevertheless,” “that said” 등이 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- that said
- 의미가 매우 비슷하지만, 조금 더 정리된 말투나 글에서도 자연스럽다.
- however
- 더 공식적이고 논리적인 연결어 느낌이 강하다.
- still
- 앞말에도 불구하고 어떤 점이 여전히 사실임을 강조할 때 더 자주 쓴다.
반의어
- therefore
- 대조나 단서를 붙이는 것이 아니라 앞말의 결과나 결론을 이끈다.
- as a result
- 앞말에 대한 예외가 아니라 인과관계를 나타낸다.
어원 · 암기 팁
[English]동사 “mind”는 원래 ‘주의하다, 기억하다, 신경 쓰다’라는 뜻이 있으며, “mind you”는 문자 그대로는 ‘너는 주의하라/기억하라’라는 명령형 표현에서 출발했습니다. 시간이 지나면서 실제 명령이라기보다, 듣는 사람에게 중요한 단서나 대조점을 알려 주는 담화 표현으로 굳어졌습니다.
💡 앞말을 들은 뒤 ‘잠깐, 이 점은 마음에 두어야 해’라고 덧붙이는 장면을 떠올리면 “mind you”의 뜻을 기억하기 쉽습니다.