LC·Dict

min·is·ter·ship

C2rare
/ˈmɪnɪstərʃɪp//ˈmɪnɪstəʃɪp/드물게 쓰임

장관직이나 목사직을 뜻하는 드문·격식적 명사

noun명사

  1. 1

    장관직, 장관 재임 기간정부 장관의 직위, 직무, 또는 재임 기간C2government

    the office, duties, rank, or period in office of a government minister

    • Her ministership ended after the election.

      그녀의 장관 재임은 선거 후에 끝났다.

    • He used his ministership to promote education reform.

      그는 장관직을 이용해 교육 개혁을 추진했다.

  2. 2

    목사직, 성직목사나 성직자의 직위, 직무, 또는 봉직 기간C2religion

    the office, duties, or period of service of a religious minister

    • His ministership in the village church lasted twenty years.

      그의 마을 교회 목회 재임은 20년 동안 이어졌다.

    • She saw ministership as a call to serve others.

      그녀는 목사직을 다른 사람을 섬기라는 소명으로 보았다.

뉘앙스 · 쓰임

ministry는 훨씬 흔하며 ‘정부 부처’, ‘목회 활동’, ‘재임 기간’ 등 폭넓게 쓰입니다. ministership은 특정 사람이 ‘minister라는 지위에 있음’ 또는 그 재임 기간을 더 딱딱하고 드물게 표현합니다. 종교 맥락에서는 pastorate가 ‘목사직’에 더 구체적으로 쓰일 수 있습니다.

드문 격식어이므로 일반 대화나 현대 뉴스에서는 다소 어색하게 들릴 수 있습니다. 정치 맥락에서 minister는 영국식·의원내각제 국가의 ‘장관’을 가리키는 경우가 많고, 미국에서는 비슷한 직책을 secretary라고 부르는 경우가 많습니다. 종교 맥락의 minister는 주로 개신교의 목사나 성직자를 가리킵니다.

유의어 뉘앙스 비교

ministry
종교적 봉사나 목회 활동을 가리키는 더 흔하고 자연스러운 말입니다.
office
더 일반적인 말로, 특정 공직이나 직책을 넓게 가리킵니다.
tenure
직책 자체보다 그 직책에 있었던 ‘재임 기간’을 강조합니다.
pastorate
특히 목사의 직위나 재임 기간을 가리키는 더 구체적인 말입니다.
clerical office
성직자의 직무를 가리키는 더 일반적이고 격식적인 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • hold a ministership장관직을 맡다; 목사직을 맡다
  • assume a ministership장관직을 맡게 되다; 목사직을 맡게 되다

prep+noun

  • during his ministership그의 장관 재임 중에; 그의 목회 재임 중에

adj+noun

  • a brief ministership짧은 장관 재임; 짧은 목회 재임

어원 · 암기 팁

[Latin]minister는 라틴어 minister ‘하인, 조력자’에서 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔고, 여기에 지위나 상태를 나타내는 접미사 -ship이 붙어 만들어진 말입니다.

minister(장관, 목사) + -ship(지위·상태·직분을 나타내는 접미사)

💡 minister가 ‘장관/목사’, -ship이 ‘직위·상태’라고 기억하면 ministership = ‘minister의 직위’로 연결할 수 있습니다.