LC·Dict

min·is·try·ship

C2formal
US/ˈmɪnɪstriʃɪp/UK드물게 쓰임

목사나 장관으로 재임하는 직위나 기간

noun명사

  1. 1

    장관직, 목사직, 재임 기간정부 장관이나 종교적 목사로서의 직위, 역할, 또는 재임 기간C2politics

    the office, role, or period of service of a minister in government or religion

    • Her ministryship ended after a dispute over education policy.

      그녀의 장관 재임은 교육 정책을 둘러싼 논쟁 후에 끝났다.

    • The historian examined his brief ministryship during the postwar government.

      그 역사학자는 전후 정부에서 있었던 그의 짧은 장관 재임 기간을 살펴보았다.

  2. 2

    목사직, 성직, 사역목사나 성직자로서의 직분 또는 사역 상태C2religion

    the state or condition of serving as a religious minister

    • He saw ministryship as a lifelong calling, not just a career.

      그는 목회 직분을 단순한 직업이 아니라 평생의 소명으로 보았다.

    • The book reflects on the burdens of ministryship in small rural churches.

      그 책은 작은 시골 교회에서의 목회 직분이 지닌 부담을 성찰한다.

뉘앙스 · 쓰임

ministry는 보통 ‘정부 부처’, ‘목회 활동’, ‘성직’ 자체를 가리키지만, ministryship은 특정 사람이 장관이나 목사로 있는 ‘직위’나 ‘재임 기간’에 초점이 있습니다. ministership이 같은 뜻으로 훨씬 더 일반적이며, ministryship은 드물고 다소 딱딱하거나 고풍스럽게 들립니다.

일상 대화에서는 거의 쓰이지 않습니다. 정부 장관의 재임 기간을 말할 때는 term as minister, time in office, ministership 등을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다. 종교 문맥에서도 pastoral ministry나 ministry가 더 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

ministership
같은 뜻으로 훨씬 더 흔하고 자연스러운 표현입니다.
tenure
특정 직위에 머무른 기간을 더 일반적으로 가리킵니다.
term of office
공식 직위의 재임 기간을 명확하게 말하는 표현입니다.
ministry
종교적 사역이나 목회 활동을 가리키는 더 일반적인 말입니다.
pastorate
특히 목사로서 교회를 맡는 직위나 재임 기간을 가리킵니다.
clergy office
성직자의 공식 직무를 설명하는 표현이지만 덜 고정된 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a brief ministryship짧은 장관 재임 기간

prep+noun

  • during his ministryship그의 장관 재임 기간 동안

verb+noun

  • end a ministryship장관직 재임을 끝내다

noun+prep+noun

  • the burdens of ministryship목회 직분의 부담

어원 · 암기 팁

[English]영어 ministry에 ‘상태, 지위, 직분’을 뜻하는 접미사 -ship이 붙어 만들어진 말입니다. ministry는 라틴어 ministerium ‘봉사, 직무’에서 온 말로, 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.

ministry(목회, 부처, 장관직) + -ship(상태·지위·직분을 나타내는 접미사)

💡 ministry에 leadership의 -ship을 붙인 말로 생각하면, ‘minister로 있는 지위나 기간’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.