mis·sive
C2formal/ˈmɪsɪv/드물게 쓰임
격식 있거나 문어적인 말로, 편지나 서한
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“letter”는 가장 일반적인 ‘편지’이고, “message”는 문자·이메일 등 넓은 의미의 메시지입니다. “missive”는 더 격식 있고 다소 문어적이며, 때로는 길거나 딱딱한 서한이라는 느낌을 줍니다. “epistle”도 비슷하게 문어적이지만 더 고풍스럽거나 종교적·문학적인 느낌이 강합니다.
일상적인 편지를 말할 때 “missive”를 쓰면 일부러 격식을 차리거나 약간 유머러스하게 들릴 수 있습니다. 공문, 항의서, 변호사의 서한처럼 공식적이거나 엄숙한 글을 묘사할 때 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- letter
- 가장 일반적인 말로, 격식이나 문어적 느낌이 거의 없다.
- message
- 문자, 이메일, 말로 전한 내용까지 포함하는 더 넓은 표현이다.
- dispatch
- 공식 보고나 군사·외교 문서처럼 더 업무적이고 공식적인 느낌이 강하다.
- epistle
- 더 고풍스럽고 문학적이거나 종교적인 느낌이 강하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- send a missive서한을 보내다
- receive a missive서한을 받다
adj+noun
- a stern missive엄중한 서한
- a formal missive공식 서한
- a lengthy missive긴 서한
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 mittere(보내다)에서 나온 missivus(보내진, 보낼 목적의)가 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다. 원래 ‘보내는 것’이라는 개념에서 ‘보내는 편지, 서한’이라는 뜻으로 발전했습니다.
missive는 현대 영어에서 보통 더 작은 의미 단위로 나누어 쓰지 않는 단어입니다. 어원적으로는 Latin miss- ‘보내다’와 관련됩니다.
💡 missive는 ‘보내다’라는 뜻의 mission, transmit과 어원적으로 관련이 있습니다. ‘누군가에게 보내는 글’이라고 기억하면 좋습니다.