LC·Dict

Mist up

구동사B2
/mɪst ʌp/

김이 서리다; 눈물이 고이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    김이 서리다, 뿌옇게 하다유리, 거울, 안경 등이 김이나 습기로 뿌옇게 되다; 그렇게 만들다B2

    to become covered with a thin layer of moisture, making it difficult to see through; to make something become covered in this way

    • The bathroom mirror misted up after the hot shower.

      뜨거운 샤워를 한 뒤 욕실 거울에 김이 서렸다.

    • The cold air misted the car windows up in seconds.

      찬 공기 때문에 차 유리에 순식간에 김이 서렸다.

    유의어fog up, steam up

    반의어clear

  2. 2

    눈물이 고이다감정 때문에 눈에 눈물이 고이다B2

    if your eyes mist up, they become wet with tears because you are emotional

    • Her eyes misted up when she heard the old song.

      그녀는 그 오래된 노래를 듣고 눈물이 고였다.

    • His eyes misted up as he talked about his grandfather.

      그는 할아버지에 대해 이야기하면서 눈시울이 붉어졌다.

    유의어tear up, well up

    반의어dry

뉘앙스 · 쓰임

fog up과 의미가 매우 비슷하지만, mist up은 영국 영어에서 특히 자연스럽고, fog up은 미국 영어에서 더 흔합니다. steam up은 뜨거운 수증기 때문에 김이 서리는 느낌이 더 강하고, cloud over는 시야나 표정 등이 흐려지는 더 넓은 의미로도 쓰입니다.

창문, 거울, 안경, 차 유리처럼 투명한 표면이 김으로 뿌옇게 될 때 자주 씁니다. 타동사로 쓸 때는 목적어를 사이에 넣을 수 있어 “mist the windows up”처럼 말할 수 있습니다. 감정적인 장면에서는 “Her eyes misted up”처럼 주로 eyes와 함께 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

fog up
의미는 거의 같지만 fog up은 미국 영어에서 더 흔합니다.
steam up
뜨거운 수증기 때문에 김이 서리는 경우에 더 자주 씁니다.
tear up
눈물이 고이거나 울먹이는 의미로, 특히 미국 영어에서 흔합니다.
well up
눈물이 차오르는 과정을 더 감정적으로 표현합니다.

반의어

clear
김이나 흐림이 사라져 투명해지는 것을 뜻합니다.
dry
눈물이 마르거나 눈이 젖지 않은 상태를 나타냅니다.