mitch
C2dialectal주로 아일랜드·영국 일부에서 쓰는 방언적 동사로, 학교 등을 무단으로 빠지다
verb동사
- 1
무단결석하다, 땡땡이치다 — 허락 없이 학교나 수업에 빠지다C2〔education〕
to stay away from school or class without permission
They got caught mitching off school after lunch.
그들은 점심 후에 학교를 무단으로 빠지다 들켰다.
He admitted he had mitched from class twice.
그는 수업을 두 번 무단으로 빠졌다고 인정했다.
유의어skip school, play truant, skive off
반의어attend
뉘앙스 · 쓰임
skip school은 일반적이고 널리 통하는 표현이며, play truant는 조금 더 공식적이거나 영국식 느낌이 납니다. skive off는 영국식 비격식 표현으로 ‘게으름 피워 빠지다’라는 뉘앙스가 강합니다. mitch는 지역색이 강해 아일랜드나 일부 영국 지역 밖에서는 뜻을 모를 수 있습니다.
비격식·방언 표현이므로 시험 영어, 공식 문서, 국제적 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 학습자가 일반적으로 쓰려면 skip school 또는 be absent without permission이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- skip school
- 가장 일반적이고 널리 이해되는 표현입니다.
- play truant
- 영국식으로 더 공식적이거나 문어적인 느낌이 있습니다.
- skive off
- 영국식 비격식 표현으로, 의무를 게으름 피워 빠진다는 느낌이 강합니다.
반의어
- attend
- 수업이나 학교에 정상적으로 출석한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- mitch off school학교를 무단으로 빠지다
- mitch from class수업을 무단으로 빠지다
verb+verb
- get caught mitching무단결석하다가 들키다
어원 · 암기 팁
[Middle English]중세 영어 michen 또는 mucche 계열의 ‘숨어 다니다, 빈둥거리다, 몰래 행동하다’와 관련된 것으로 여겨지지만, 자세한 기원은 확실하지 않습니다.
단일 형태소 mitch로 분석됩니다.
💡 ‘몰래 빠지는’ 지역 표현이라고 기억하면 좋습니다. 실제 사용에서는 skip school과 함께 외워 두면 의미를 이해하기 쉽습니다.