mit·i·gate
C1formal나쁜 영향·위험·고통 등을 완화하다, 줄이다
verb동사
- 1
완화하다, 경감하다 — 나쁜 영향, 위험, 피해, 고통, 문제 등의 심각성이나 강도를 줄이다C1〔general〕
to make something bad, such as a risk, effect, harm, or difficulty, less severe or serious
The new policy aims to mitigate the effects of climate change.
그 새 정책은 기후 변화의 영향을 완화하는 것을 목표로 한다.
Careful planning can mitigate risks before a project begins.
신중한 계획은 프로젝트가 시작되기 전에 위험을 줄일 수 있다.
- 2
정상참작하다, 감경하다 — 법률에서 범죄나 잘못의 심각성, 또는 처벌의 정도를 낮아 보이게 하다C1〔legal〕
in law, to make an offence, fault, or punishment seem less serious or severe
The defence argued that his age should mitigate the sentence.
변호인 측은 그의 나이가 형량을 낮추는 요소가 되어야 한다고 주장했다.
These circumstances may mitigate her responsibility for the offence.
이러한 정황은 그 범죄에 대한 그녀의 책임을 경감할 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
reduce는 가장 일반적으로 ‘줄이다’라는 뜻이고, lessen도 비슷하지만 약간 더 문어적입니다. alleviate는 특히 고통·부담·문제를 덜어 준다는 느낌이 강합니다. mitigate는 더 격식 있고 전문적인 느낌이며, 위험·피해·부정적 영향의 심각성을 낮춘다는 뉘앙스가 뚜렷합니다.
mitigate는 격식 있는 단어이므로 일상 대화보다는 보고서, 뉴스, 법률, 정책, 환경, 비즈니스 문맥에서 더 자연스럽습니다. 목적어로 risk, damage, impact, effects, consequences, harm, suffering 등이 자주 옵니다. ‘반대 작용을 하다’라는 뜻으로 mitigate against를 쓰는 것은 보통 militate against와 혼동한 표현으로 여겨집니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reduce
- 처벌이나 형량의 정도를 낮춘다는 더 일반적인 표현이다.
- lessen
- 정도나 강도를 낮춘다는 뜻으로, reduce보다 약간 더 문어적일 수 있다.
- alleviate
- 고통, 부담, 문제 등을 덜어 준다는 의미가 강하다.
- extenuate
- 잘못이나 죄가 덜 심각해 보이게 하는 법률적·격식적 표현이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- mitigate risk위험을 줄이다
- mitigate the impact영향을 완화하다
- mitigate the effects효과나 영향을 줄이다
- mitigate damage피해를 줄이다
- mitigate climate change기후 변화를 완화하다
- mitigate a sentence형량을 경감하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 mitigare ‘부드럽게 하다, 누그러뜨리다’에서 온 말로, mitis ‘부드러운, 온화한’과 관련이 있습니다.
mitig- ‘누그러뜨리다’ 계열 어근 + -ate ‘동사를 만드는 접미사’
💡 ‘심각한 문제를 mild하게 만든다’고 떠올리면 mitigate의 ‘완화하다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.