LC·Dict

Mix it up

구동사B2informal
US/ˌmɪks ɪt ˈʌp/UK

평소와 다르게 하다; 싸우거나 논쟁하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    변화를 주다, 색다르게 하다반복되거나 지루한 상황에 변화를 주다; 평소와 다르게 하다B2

    to add variety or do something in a different way, especially to make a routine less boring

    • The class was getting tired, so the teacher mixed it up with a quick game.

      수업이 지루해지고 있어서 선생님은 짧은 게임으로 분위기에 변화를 주었다.

    • I usually run in the park, but today I mixed it up and went swimming.

      나는 보통 공원에서 달리지만, 오늘은 변화를 줘서 수영하러 갔다.

  2. 2

    싸우다, 말다툼하다, 겨루다누군가와 싸우다, 말다툼하다, 또는 치열하게 겨루다C1

    to fight, argue, or compete with someone, often aggressively

    • The two players mixed it up after a hard foul.

      거친 반칙 후 두 선수가 충돌했다.

    • She is not afraid to mix it up with critics online.

      그녀는 온라인에서 비판자들과 논쟁하는 것을 두려워하지 않는다.

뉘앙스 · 쓰임

“change things up”은 ‘변화를 주다’라는 뜻으로 가장 가까운 표현이며, “shake things up”은 더 크고 눈에 띄는 변화를 암시합니다. “vary”는 더 중립적이고 격식 있는 말입니다. 싸움의 의미에서는 “fight”보다 구어적이고, 실제 주먹다짐뿐 아니라 말다툼이나 치열한 경쟁에도 쓰일 수 있습니다.

주로 비격식적인 말하기와 글에서 씁니다. 변화의 의미로는 “Let’s mix it up,” “mix it up by doing something,” “mix it up with something”처럼 쓰입니다. 싸움·논쟁의 의미로는 보통 “mix it up with someone” 형태가 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

change things up
매우 비슷하지만 ‘mix it up’보다 변화의 대상이 더 명확하게 느껴질 수 있습니다.
vary
더 중립적이고 약간 더 격식 있는 표현입니다.
shake things up
더 크고 강한 변화를 주어 분위기를 확 바꾸는 느낌입니다.
fight
가장 일반적인 표현으로, 실제 싸움과 말다툼 모두에 쓸 수 있습니다.
argue
주로 말로 다투는 상황에 한정됩니다.
tangle with
누군가와 맞붙거나 충돌한다는 뜻으로, 상대가 만만치 않다는 느낌이 있습니다.

반의어

keep doing the same thing
변화를 주지 않고 같은 방식을 계속한다는 뜻입니다.
stick to the routine
정해진 일상이나 방식에서 벗어나지 않는다는 뜻입니다.
make peace
싸움이나 갈등을 끝내고 화해한다는 뜻입니다.
avoid confrontation
충돌이나 대립을 피한다는 뜻입니다.