Mockered up
숙어C2informal엉망이 된, 망쳐진, 뒤죽박죽이 된
phrase
- 1
무언가를 망치거나 엉망으로 만들어 혼란스럽거나 제대로 작동하지 않는 상태가 되게 한C2
spoiled, damaged, confused, or made into a mess
The booking system got completely mockered up, so several guests were given the wrong rooms.
예약 시스템이 완전히 엉망이 되어 몇몇 손님들에게 잘못된 방이 배정되었다.
I tried to repair the old radio, but I only got it more mockered up.
나는 그 낡은 라디오를 고치려고 했지만 오히려 더 엉망으로 만들어 놓았다.
유의어messed up, mucked up, botched, screwed up
반의어fixed, sorted out, in order
뉘앙스 · 쓰임
‘messed up’보다 훨씬 덜 흔하고 방언적 느낌이 강합니다. ‘screwed up’은 더 거칠고 현대적인 비격식 표현이며, ‘botched’는 일을 서툴게 해서 실패했다는 점을 더 강조합니다. ‘mucked up’은 영국식 비격식 표현으로 ‘mockered up’보다 알아듣기 쉽습니다.
매우 드문 표현이므로 영어 학습자가 직접 사용하면 상대가 못 알아들을 수 있습니다. 시험·비즈니스·공식 글에서는 피하고, 의미를 전달하려면 ‘messed up’, ‘mixed up’, ‘botched’, ‘ruined’ 등을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- messed up
- 가장 일반적이고 널리 쓰이는 표현
- mucked up
- 특히 영국식 비격식 표현으로, 실수로 일을 망쳤다는 느낌
- botched
- 일이나 수리를 서툴게 처리해 실패했다는 의미가 강함
- screwed up
- 매우 흔한 비격식 표현이지만 약간 거칠게 들릴 수 있음
반의어
- fixed
- 고장이나 문제가 해결된 상태
- sorted out
- 혼란이나 문제가 정리·해결되었다는 비격식 표현
- in order
- 정돈되어 있고 정상적인 상태라는 뜻
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 확실하지 않습니다. ‘mockered’는 표준어라기보다 방언적·구어적 형태로 보이며, 의미상 ‘mucked up’, ‘messed up’, ‘cocked up’ 같은 영국식 비격식 표현들과 가까운 계열로 이해할 수 있습니다.
💡 ‘mockered’의 ‘mock’이 ‘제대로 된 것이 아니라 엉터리로 만든’ 느낌을 준다고 연상하면, ‘mockered up’ = ‘엉터리로 되어 엉망이 된’으로 기억하기 쉽습니다.