modern as next week
숙어C1informal매우 현대적이고 최신식인
phrase
- 1
매우 현대적인, 최첨단의, 최신식의 — 디자인·기술·생각 등이 매우 현대적이거나 최신 유행을 앞서가는C1
used to say that something is extremely modern, fashionable, up-to-date, or ahead of its time
The hotel lobby was all glass, chrome, and clean lines—modern as next week.
호텔 로비는 유리와 크롬, 깔끔한 선으로 이루어져 있어 아주 현대적이고 앞서 가는 느낌이었다.
Her new apartment looks as modern as next week, but it still feels warm and comfortable.
그녀의 새 아파트는 매우 최신식으로 보이지만, 여전히 따뜻하고 편안한 느낌이 든다.
뉘앙스 · 쓰임
‘modern’보다 훨씬 과장된 표현이며, ‘state-of-the-art’가 기술적·전문적으로 최첨단임을 강조한다면 ‘modern as next week’는 더 비유적이고 말맛이 있는 표현입니다. ‘futuristic’은 미래적인 외관이나 분위기에 초점이 있고, 이 표현은 최신 유행에 앞서 있다는 느낌을 줍니다.
표준적인 고정 표현은 보통 ‘as modern as next week’입니다. 다소 문학적이거나 광고 문구 같은 느낌이 나므로, 격식 있는 학술·비즈니스 문서에서는 ‘very modern’, ‘up-to-date’, ‘state-of-the-art’ 같은 표현이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- state-of-the-art
- 특히 기술·장비가 최첨단이라는 뜻으로 더 전문적이고 객관적인 느낌
- cutting-edge
- 기술·패션·사상 등이 가장 앞서 있다는 뜻으로 더 역동적이고 혁신적인 느낌
- up-to-date
- 최신 정보를 반영했거나 낡지 않았다는 뜻으로 덜 과장되고 더 일반적임
반의어
- old-fashioned
- 구식이거나 유행에 뒤처졌다는 일반적인 반대 표현
- outdated
- 정보·기술·방식이 더 이상 최신이 아니어서 쓸모가 떨어진다는 느낌
- behind the times
- 사람이나 조직이 시대 흐름을 따라가지 못한다는 관용적 표현
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 출처는 뚜렷하지 않지만, ‘next week’를 가까운 미래의 상징으로 사용해 ‘현재보다도 앞서 있는’ 현대성을 과장하는 영어식 직유 표현입니다. 20세기 광고·저널리즘·대중문화에서 흔한 과장법과 잘 어울리는 표현입니다.
💡 ‘다음 주’는 아직 오지 않은 가까운 미래이므로, ‘next week만큼 modern하다’고 하면 지금보다 한발 앞선 최신식이라고 기억하면 됩니다.