mon·ey·mak·er
B2돈을 많이 벌어 주는 사람·사업·상품; 비격식으로 돈벌이에 중요한 신체 부위나 특징
noun명사
- 1
돈벌이, 수익원 — 많은 돈이나 이익을 벌어들이는 상품, 사업, 활동, 투자 등B2〔general〕
a product, business, activity, or investment that produces a lot of money or profit
Tourism is a major moneymaker for the island.
관광업은 그 섬의 주요 수익원이다.
The new game quickly became the company's biggest moneymaker.
그 새 게임은 빠르게 회사의 최대 돈벌이가 되었다.
- 2
돈벌이꾼, 고수익자 — 자기 자신이나 소속 조직을 위해 많은 돈을 벌어들이는 사람B2〔general〕
a person who earns a lot of money for themselves or for an organization
The young striker is the club's new moneymaker.
그 젊은 공격수는 구단의 새로운 돈벌이 선수다.
She became a top moneymaker in the sales team.
그녀는 영업팀에서 돈을 가장 많이 벌어들이는 사람이 되었다.
- 3
돈벌이 밑천, 매력 포인트 — 비격식·슬랭으로, 사람의 매력이나 돈벌이에 중요하다고 여겨지는 얼굴, 목소리, 엉덩이 같은 신체 부위나 특징C1〔general〕
an informal or slang word for a body part or personal feature seen as attractive or important for earning money
The actor joked that his smile was his moneymaker.
그 배우는 자기 미소가 돈벌이 수단이라고 농담했다.
The DJ shouted, “Shake your moneymaker!”
DJ가 “엉덩이 흔들어!”라고 외쳤다.
뉘앙스 · 쓰임
moneymaker는 source of revenue보다 더 구어적이고 직관적인 표현이며, ‘돈을 잘 벌어 주는 것’이라는 느낌이 강합니다. cash cow는 이미 안정적으로 큰 수익을 내는 사업이나 상품을 가리킬 때가 많고, moneymaker는 사람에게도 자연스럽게 쓸 수 있습니다.
일상적·비즈니스 문맥에서 쓸 수 있지만 격식 있는 보고서에서는 source of revenue, profitable product, revenue generator 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다. money-maker처럼 하이픈을 넣어 쓰는 경우도 있습니다. “Shake your moneymaker”는 춤을 추며 몸, 특히 엉덩이를 흔들라는 비격식·슬랭 표현이므로 공식적인 상황에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cash cow
- 안정적으로 큰 수익을 내는 사업·상품에 특히 많이 쓰이며 약간 더 비격식적입니다.
- revenue generator
- 더 격식 있고 비즈니스 문서에 어울리는 표현입니다.
- earner
- 돈을 벌어들이는 사람이나 것 모두에 쓰일 수 있지만 의미가 더 넓습니다.
- high earner
- 주로 개인이 높은 소득을 올린다는 뜻으로, 조직에 수익을 가져온다는 의미는 덜합니다.
- rainmaker
- 특히 회사에 큰 고객이나 수익을 가져오는 유능한 사람을 가리키는 비즈니스 표현입니다.
- asset
- 사람에게 도움이 되는 장점이나 자산이라는 더 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- butt
- ‘shake your moneymaker’ 같은 표현에서 엉덩이를 뜻할 때 더 직접적인 비격식 표현입니다.
반의어
- money-loser
- 수익을 내기는커녕 손실을 내는 것이라는 뜻입니다.
- loss-maker
- 특히 영국식 비즈니스 문맥에서 손실을 내는 사업이나 상품을 가리킵니다.
- underperformer
- 기대만큼 성과를 내지 못하는 사람이라는 뜻으로, 돈에만 한정되지는 않습니다.
- liability
- 도움이 되기보다 손해나 부담이 되는 사람·것을 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a big moneymaker큰 돈벌이, 큰 수익원
- a major moneymaker주요 수익원
superlative+noun
- the biggest moneymaker가장 큰 돈벌이
noun+prep+noun
- a moneymaker for the company그 회사의 수익원
verb+noun
- become a moneymaker수익원이 되다
verb phrase+noun
- prove to be a moneymaker돈벌이가 되는 것으로 드러나다
verb+possessive+noun
- shake your moneymaker몸을 흔들며 춤추다; 엉덩이를 흔들다
어원 · 암기 팁
[English]영어 money와 maker가 결합한 합성어입니다. money는 고대 프랑스어와 라틴어 계통에서 온 말이고, maker는 make에 사람이나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙은 형태입니다.
money(돈) + maker(만드는 사람·것) → ‘돈을 만들어 내는 사람이나 것’
💡 money를 make하는 사람이나 것이라고 생각하면 ‘돈벌이, 수익원’이라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.