LC·Dict

mooch·er

B2informal
US/ˈmuːtʃər/UK/ˈmuːtʃə/드물게 쓰임

남에게 빌붙어 공짜로 얻어 쓰는 사람

noun명사

  1. 1

    빈대, 빌붙는 사람남에게 돈, 음식, 물건, 호의 등을 자주 공짜로 얻어 쓰면서 보답하거나 기여하지 않는 사람B2general

    a person who repeatedly gets money, food, favors, or other things from others without paying, helping, or giving anything back

    • He never pays for lunch; everyone thinks he is a moocher.

      그는 점심값을 한 번도 안 내서 모두가 그를 빌붙는 사람이라고 생각한다.

    • I stopped lending him money because he was becoming a moocher.

      그가 점점 남에게 빌붙는 사람이 되어 가서 나는 돈을 빌려 주지 않게 되었다.

뉘앙스 · 쓰임

freeloader와 매우 비슷하지만, moocher는 일상 대화에서 더 구어적이고 ‘빌붙는다’는 느낌이 강합니다. beggar는 실제로 구걸하는 사람을 뜻할 수 있지만, moocher는 꼭 길에서 구걸하는 사람이 아니라 친구나 가족에게 공짜로 의존하는 사람도 포함합니다. parasite는 훨씬 더 강하고 모욕적인 표현입니다.

상대방을 직접 moocher라고 부르면 모욕적으로 들릴 수 있습니다. 친구 사이에서 농담처럼 쓸 수도 있지만, 기본적으로 부정적인 평가가 담긴 말입니다. 공식적인 글이나 정중한 상황에서는 “someone who takes advantage of others”처럼 풀어 말하는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

freeloader
거의 같은 뜻이며, 남의 돈이나 노력에 무임승차하는 사람이라는 뜻이 강합니다.
sponger
주로 영국식 표현으로, 남에게서 계속 얻어 쓰는 사람을 비난할 때 씁니다.
scrounger
필요한 것을 이리저리 얻어 내거나 주워 모으는 사람이라는 뉘앙스가 있습니다.
parasite
매우 강한 모욕적 표현으로, 남에게 해를 끼치며 의존한다는 느낌이 큽니다.

반의어

contributor
무언가를 제공하거나 기여하는 사람을 뜻합니다.
payer
비용을 지불하는 사람이라는 단순한 반대 의미입니다.
self-reliant person
남에게 기대지 않고 스스로 해결하는 사람을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a total moocher완전히 남에게 빌붙는 사람
  • a lazy moocher게으르게 남에게 빌붙는 사람

verb+noun

  • stop being a moocher남에게 빌붙는 짓을 그만하다
  • sound like a moocher빌붙는 사람처럼 들리다
  • call someone a moocher누군가를 남에게 빌붙는 사람이라고 부르다

어원 · 암기 팁

[Origin uncertain]moocher는 동사 mooch에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙은 말입니다. mooch의 더 오래된 어원은 확실하지 않지만, ‘숨어 다니다’ 또는 ‘빈둥거리다’와 관련된 중세 영어·고대 프랑스어 계열 표현과 관련이 있을 수 있습니다.

mooch(공짜로 얻다, 빈둥거리다) + -er(~하는 사람)

💡 moocher는 ‘무임승차하는 사람’의 ‘무’와 비슷하게 떠올리면, 남의 것을 공짜로 쓰는 사람이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.