mouth·ful
B1한 입 가득한 양; 길거나 말하기 어려운 말
noun명사
- 1
- 2
발음하기 어려운 말 — 너무 길거나 복잡해서 말하기 어려운 단어, 이름, 표현B2〔general〕
a word, name, or phrase that is long, complicated, or difficult to pronounce
The restaurant's full French name is a real mouthful.
그 식당의 프랑스어 정식 이름은 정말 길고 말하기 어렵다.
His official job title is a bit of a mouthful.
그의 공식 직함은 좀 길고 복잡해서 말하기 어렵다.
- 3
- 4
의미심장한 말, 맞는 말 — 특히 ‘say a mouthful’에서, 중요하거나 매우 맞는 말C1〔general〕
something important or very true that someone has said, especially in the expression 'say a mouthful'
When you said housing was expensive, you said a mouthful.
네가 주거비가 비싸다고 했을 때 정말 맞는 말을 한 거야.
He said a mouthful about the team's poor planning.
그는 그 팀의 부실한 계획에 대해 핵심을 찌르는 말을 했다.
뉘앙스 · 쓰임
bite는 보통 ‘한 입 베어 문 양’에 가깝고, sip은 ‘한 모금’ 중에서도 조금 마시는 느낌입니다. gulp는 급히 많이 삼키는 ‘꿀꺽’의 느낌이 강합니다. mouthful은 입에 실제로 들어가는 양을 말하거나, 비유적으로 ‘말하기 벅찬 긴 표현’을 가리킵니다.
음식과 함께 쓸 때는 a mouthful of food처럼 of와 자주 함께 씁니다. That name is a mouthful.은 이름이 길거나 발음하기 어렵다는 자연스러운 비격식 표현입니다. Don’t talk with your mouth full과 a mouthful은 다르며, 전자는 ‘입에 음식이 가득 찬 채로 말하지 마라’라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bite
- 주로 베어 먹는 음식의 한 입을 뜻함
- sip
- 음료를 조금 마시는 한 모금에 가까움
- tongue-twister
- 발음하기 어려운 말이나 문장을 더 구체적으로 가리킴
- tirade
- 더 격식 있고, 길고 격한 비난 연설의 느낌이 강함
- scolding
- 꾸중이나 야단을 뜻하며 욕설의 느낌은 덜함
- truth
- 일반적인 ‘진실’을 뜻하며 관용 표현의 느낌은 없음
- insight
- 상황을 꿰뚫어 보는 깊은 이해를 강조함
반의어
- praise
- 비난이나 욕설이 아니라 칭찬을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a mouthful of food음식 한 입 가득
- a mouthful of water물 한 모금 가득
verb+noun
- take a mouthful한 입 먹다; 한 모금 마시다
- swallow a mouthful한 입 가득한 것을 삼키다
- get a mouthful한바탕 잔소리나 욕을 듣다
- say a mouthful핵심을 찌르는 말을 하다
adj+noun
- a real mouthful정말 길고 말하기 어려운 말
verb+object+noun
- give someone a mouthful누군가에게 한바탕 퍼붓다
어원 · 암기 팁
[Old English]mouth와 -ful이 결합한 말로, 문자 그대로는 ‘입을 채울 만큼의 양’이라는 뜻에서 출발했습니다.
mouth ‘입’ + -ful ‘가득 찬, ~만큼의 양’
💡 mouth는 ‘입’, full은 ‘가득 찬’이므로 mouthful은 ‘입이 가득 찰 만큼의 양’으로 기억하면 쉽습니다.