Mug up on
구동사C2informal특정 주제를 급히 공부하거나 벼락치기로 익히다
phrasal verb구동사
- 1
벼락치기하다, 급히 익히다 — 시험·업무·회의 등을 위해 특정 주제에 대해 짧은 시간 안에 집중적으로 공부하거나 정보를 익히다C2
to study or learn about a particular subject quickly and intensively, especially in order to prepare for an exam, meeting, interview, or task
I need to mug up on European history before the exam tomorrow.
내일 시험 전에 유럽사를 벼락치기로 공부해야 해.
She spent the weekend mugging up on company law for her interview.
그녀는 면접을 위해 주말 동안 회사법을 급히 공부했다.
Before the meeting, he mugged up on the latest sales figures.
회의 전에 그는 최신 판매 수치를 급히 파악했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘cram’은 시험 직전에 많은 내용을 벼락치기로 외운다는 느낌이 강하고, ‘mug up on’은 시험뿐 아니라 회의나 인터뷰를 위해 특정 주제를 급히 파악하는 경우에도 씁니다. ‘swot up on’도 영국식 비격식 표현으로 매우 비슷하지만 다소 학생·시험 맥락이 더 강할 수 있습니다. ‘brush up on’은 이미 아는 내용을 다시 복습해 실력을 되살리는 뉘앙스가 있습니다.
영국 영어에서 더 자연스럽고, 미국 영어에서는 ‘study up on’, ‘bone up on’, ‘read up on’이 더 흔할 수 있습니다. ‘mug the subject up’처럼 목적어를 중간에 넣지 않으며, 반드시 ‘mug up on the subject’처럼 씁니다. 비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 발표에서는 ‘study’, ‘review’, ‘prepare by reading about’ 등을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cram
- 시험 직전에 많은 내용을 급히 외우거나 공부한다는 의미가 더 강하며, 목적어 없이도 자주 쓰입니다.
- swot up on
- 영국식 비격식 표현으로 매우 비슷하지만 학생·시험 공부의 느낌이 조금 더 강할 수 있습니다.
- study up on
- 미국 영어에서 더 흔하며, ‘mug up on’보다 덜 구어적이고 더 중립적으로 들립니다.
- read up on
- 책이나 자료를 읽어서 정보를 얻는다는 점이 더 강조됩니다.
- bone up on
- 비격식 표현으로, 필요한 지식을 빠르게 익힌다는 뜻이며 미국 영어에서도 비교적 자연스럽습니다.