near·shore
C1technical해안 가까이의, 근해의; 가까운 국가에 맡기는 아웃소싱의
adjective형용사
- 1
근해의, 연안의 — 해안 가까이에 있거나 해안 가까운 바다에서 일어나는B2〔marine science〕
situated, occurring, or used in the area of the sea close to the shore
Nearshore waters are often warmer than the open sea in summer.
여름에는 해안 가까운 바닷물이 외해보다 더 따뜻한 경우가 많다.
The storm damaged several nearshore reefs.
그 폭풍은 해안 가까이에 있는 여러 암초를 훼손했다.
noun명사
- 1
근해, 연안 해역 — 해안 가까운 바다 또는 그 해안 인접 구역C1〔marine science〕
the area of water and seabed close to a shore, especially between the shoreline and deeper offshore waters
Scientists measured wave energy in the nearshore.
과학자들은 해안 가까운 해역에서 파도 에너지를 측정했다.
Pollution can spread quickly through the nearshore after heavy rain.
폭우 뒤에는 오염 물질이 근해 지역으로 빠르게 퍼질 수 있다.
adjective형용사
- 1
근거리 해외 위탁의 — 업무를 본국과 지리적·시간대상으로 가까운 외국에 맡기는 방식의C1〔business〕
involving work or services outsourced to a nearby country rather than to a distant one
The company chose a nearshore software team in Poland.
그 회사는 폴란드의 근거리 해외 소프트웨어 팀을 선택했다.
Nearshore support kept the time-zone difference small.
근거리 해외 지원 덕분에 시간대 차이를 작게 유지할 수 있었다.
verb동사
- 1
근거리 해외 위탁하다 — 업무나 서비스를 본국과 가까운 외국으로 이전하거나 그곳에 위탁하다C1〔business〕
to move or outsource work or services to a nearby foreign country
They nearshored customer service to Colombia.
그들은 고객 서비스를 콜롬비아로 근거리 해외 이전했다.
Many firms nearshore development to reduce time-zone problems.
많은 기업이 시간대 문제를 줄이려고 개발 업무를 가까운 해외에 맡긴다.
뉘앙스 · 쓰임
coastal은 ‘해안의’라는 넓은 말로 육지의 해안 지역도 포함할 수 있지만, nearshore는 보통 해안 가까운 바다나 그 주변 지대를 더 기술적으로 가리킵니다. inshore도 ‘해안 가까운’이라는 뜻이지만 항해·어업 맥락에서 더 흔하고, nearshore는 과학·공학 문맥에서 자주 보입니다. offshore는 반대로 ‘앞바다의/해외의’라는 뜻이며, 비즈니스에서는 더 먼 외국에 맡기는 경우를 가리킬 수 있습니다.
일상 대화보다는 해양·환경·공학 문서나 비즈니스 아웃소싱 문맥에서 많이 쓰입니다. 비즈니스에서는 nearshore outsourcing, nearshore team처럼 형용사로 쓰는 경우가 흔합니다. ‘근해’로 번역할 수 있지만, 한국어의 ‘근해’는 문맥에 따라 비교적 넓은 바다를 뜻할 수 있으므로 해안에 아주 가까운 구역인지 확인해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- coastal
- 더 넓은 말로, 바다뿐 아니라 육지의 해안 지역도 가리킬 수 있다.
- inshore
- 어업·항해 문맥에서 흔하며, nearshore보다 덜 학술적으로 들릴 수 있다.
- inshore waters
- 비슷하지만 더 일반적인 표현이며, 보통 ‘해안 가까운 바다’를 뜻한다.
- littoral zone
- 해양학·생태학에서 쓰는 더 전문적인 용어이다.
- regional outsourcing
- nearshore보다 설명적인 표현으로, 특정 업계 전문용어 느낌은 약하다.
- outsource
- 더 넓은 말로, 가까운 나라뿐 아니라 어떤 외부 업체에 맡기는 것도 포함한다.
반의어
- offshore
- 일반적으로 더 먼 외국으로 업무를 이전하거나 위탁하는 것을 뜻한다.
- onshore
- 해외가 아니라 자국 안에서 업무를 수행하거나 맡기는 것을 가리킨다.
- reshore
- 해외로 나간 업무나 생산을 다시 자국으로 가져오는 것을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- nearshore waters해안 가까운 바다
- nearshore zone근해 구역, 해안 인접 구역
- nearshore currents해안 가까운 해류
- nearshore habitat해안 인접 서식지
- nearshore outsourcing근거리 해외 아웃소싱
- nearshore software development근거리 해외 소프트웨어 개발
- nearshore team가까운 해외에 있는 업무 팀
verb+prep+noun
- nearshore to a nearby country가까운 나라로 업무를 이전하다
어원 · 암기 팁
[English]near와 shore가 결합한 영어 합성어로, 문자 그대로는 ‘해안 가까이’라는 뜻이다. 이후 해양·해안 분야의 전문 용어로 쓰였고, 비즈니스에서는 가까운 해외에 업무를 맡긴다는 의미로 확장되었다.
near ‘가까운’ + shore ‘해안, 물가’
💡 near는 ‘가까운’, shore는 ‘해안’이므로 nearshore를 ‘해안 가까이’로 기억하면 된다.