LC·Dict

no shot

숙어B2slang
US/noʊ ʃɑːt/UK/nəʊ ʃɒt/

가능성이 전혀 없음; 절대 안 됨; 말도 안 됨

phrase

  1. 1

    가능성 없음, 가망 없음어떤 일이 성공하거나 일어날 가능성이 전혀 없다는 뜻B2

    used to say that there is no possibility of success or of something happening

    • There is no shot we finish this project by tomorrow.

      우리가 이 프로젝트를 내일까지 끝낼 가능성은 전혀 없어.

    • He has no shot at winning if he keeps playing like that.

      저렇게 계속 경기하면 그는 이길 가망이 전혀 없어.

  2. 2

    말도 안 돼, 설마믿기 어렵거나 받아들일 수 없다는 반응을 나타내는 말B2

    used as a reaction to show disbelief, surprise, or strong refusal

    • No shot! You actually met Taylor Swift?

      말도 안 돼! 너 진짜 테일러 스위프트를 만났다고?

    • No shot I'm paying fifty dollars for a sandwich.

      샌드위치 하나에 50달러를 낼 일은 절대 없어.

뉘앙스 · 쓰임

“no chance”보다 더 구어적이고 젊은 느낌이 강하며, “no way”처럼 놀람이나 강한 부정을 나타낼 수도 있습니다. “impossible”은 더 중립적·격식적인 표현이고, “not likely”는 가능성이 낮다는 정도라서 “no shot”보다 약합니다.

매우 비격식적인 표현이므로 공식 문서, 비즈니스 이메일, 시험 답안 등에는 피하는 것이 좋습니다. 친구끼리의 대화, SNS, 스포츠·게임 해설처럼 캐주얼한 상황에 적합합니다. 영국 영어에서는 이해될 수 있지만 미국 영어에서 더 자연스럽고 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

no chance
의미는 거의 같지만 더 일반적이고 덜 속어적입니다.
not a chance
강한 부정이나 거절에 쓰이며, “no shot”보다 조금 더 전통적인 표현입니다.
impossible
더 중립적이고 격식 있는 표현입니다.
no way
놀람·불신·거절에 널리 쓰이는 표현으로, “no shot”보다 더 보편적입니다.
you've got to be kidding
상대의 말이 농담처럼 들릴 정도로 믿기 어렵다는 뉘앙스가 강합니다.
absolutely not
강한 거절을 나타내며, “no shot”보다 덜 속어적입니다.

반의어

a good chance
성공하거나 일어날 가능성이 꽤 있다는 뜻입니다.
a real possibility
실제로 가능성이 있다는 뜻으로, “no shot”의 정반대 의미입니다.
definitely
확신이나 동의를 나타내는 표현입니다.
sure
동의나 허락을 나타내며, 강한 부정인 “no shot”과 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]“shot”은 스포츠나 게임에서 ‘슛, 시도, 기회’를 뜻합니다. 따라서 “no shot”은 문자 그대로 ‘쏠 기회조차 없음’에서 발전해 ‘가능성이 전혀 없음’이라는 뜻으로 쓰이게 되었습니다. 최근에는 인터넷과 젊은 층의 구어에서 “no way”와 비슷한 감탄 표현으로도 널리 쓰입니다.

💡 농구에서 슛할 기회조차 없다면 득점할 가능성도 없다고 생각하면 됩니다: no shot = 기회 없음 = 가능성 없음.