LC·Dict

non·ban·ish·ment

C2formal
US/ˌnɑːnˈbænɪʃmənt/UK/ˌnɒnˈbænɪʃmənt/드물게 쓰임

추방하지 않음, 유형에 처하지 않음

noun명사

  1. 1

    비추방, 추방 면제사람을 추방하거나 유형에 처하지 않음; 추방을 명하지 않는 결정이나 방침C2legal

    the fact, decision, or policy of not banishing someone

    • The court chose nonbanishment, allowing the dissident to remain in the capital.

      법원은 추방하지 않기로 결정해 그 반체제 인사가 수도에 남을 수 있게 했다.

    • In the treaty, nonbanishment was offered to rebels who surrendered peacefully.

      그 조약에서는 평화롭게 항복한 반군에게 추방하지 않는 조건이 제시되었다.

뉘앙스 · 쓰임

“Banishment”가 추방·유형이라는 처벌 자체를 가리키는 반면, “nonbanishment”는 그런 처벌을 하지 않는 상태나 결정을 강조합니다. “reprieve”는 형벌을 유예하거나 면하게 해 주는 결정이라는 느낌이 더 강하고, “non-expulsion”은 학교·조직·국가에서 내쫓지 않는다는 뜻으로 더 넓고 비교적 이해하기 쉽습니다.

매우 드물고 딱딱하게 들리는 단어입니다. 독자가 바로 이해하지 못할 수 있으므로 일반 글에서는 “no banishment” 또는 “the decision not to banish him/her/them”처럼 표현하는 것이 더 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

non-expulsion
조직·학교·국가 등에서 내쫓지 않는다는 뜻으로, “nonbanishment”보다 더 넓고 이해하기 쉽습니다.
reprieve
처벌을 면하게 하거나 유예한다는 의미가 강하며, 반드시 추방과 관련되지는 않습니다.
permission to remain
법률·이민 맥락에서 머무를 수 있게 허가한다는 더 구체적이고 자연스러운 표현입니다.

반의어

banishment
사람을 특정 장소나 공동체에서 추방하거나 유형에 처하는 행위 자체를 뜻합니다.
exile
고국이나 거주지에서 쫓겨나거나 떠나 지내는 상태·처벌을 뜻하며, 역사·정치적 뉘앙스가 강합니다.
expulsion
학교·조직·국가 등에서 공식적으로 쫓아내는 행위를 가리키는 더 일반적인 말입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • a policy of nonbanishment추방하지 않는 정책
  • the principle of nonbanishment추방하지 않는 원칙

verb+noun

  • choose nonbanishment추방하지 않는 결정을 택하다
  • grant nonbanishment추방하지 않는 처분을 내리다

어원 · 암기 팁

[Latin and Old French]부정을 나타내는 접두사 “non-”은 라틴어 “non”(아니다)에서 왔고, “banishment”는 “banish”에 명사형 접미사 “-ment”가 붙은 말입니다. “banish”는 고대 프랑스어 계통의 말로, 권위자가 명령으로 누군가를 내쫓는다는 의미와 관련됩니다.

non- ‘아님/하지 않음’ + banish ‘추방하다’ + -ment ‘행위·상태를 나타내는 명사 접미사’

💡 “non”은 ‘아님’, “banishment”는 ‘추방’이므로 “nonbanishment”는 ‘추방이 아님’, 즉 ‘추방하지 않음’으로 기억하면 됩니다.