not even
숙어A2‘심지어 ~조차 아니다’라는 뜻으로 부정을 강조하는 표현
phrase
- 1
조차 아니다, 도 아니다 — 어떤 일이 가장 작거나 당연해 보이는 정도로도 사실이 아니거나 일어나지 않음을 강조하는 말A2
used to emphasize that something is not true or does not happen, even in the smallest, easiest, or most expected case
She didn’t even say goodbye.
그녀는 작별 인사조차 하지 않았다.
There wasn’t even one chair left in the room.
방에는 의자가 단 하나도 남아 있지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
not at all은 ‘전혀 아니다’처럼 전체적인 부정을 말하는 반면, not even은 ‘최소한 이것조차 아니다’라는 식으로 특정 대상이나 정도를 강조한다. not so much as는 더 문어적이고 격식 있는 느낌이며, not even은 훨씬 일반적이고 회화에서도 자연스럽다.
not even 뒤에는 강조하고 싶은 명사, 수량, 행동, 부사구 등이 온다. 예: not even one person, not even try, not even once. 이미 부정 의미가 들어 있으므로 같은 절 안에서 불필요하게 이중부정을 만들지 않도록 주의한다. 한국어식으로 ‘even not’이라고 하지 않고 보통 ‘not even’의 순서를 쓴다.
유의어 뉘앙스 비교
- not so much as
- 의미는 비슷하지만 더 문어적이고 격식 있는 느낌이다.
- not at all
- ‘전혀’라는 전체적인 부정을 나타내며, not even처럼 특정 최소 기준을 강조하지는 않을 수 있다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]not은 부정을 나타내는 영어 부사이고, even은 원래 ‘평평한, 동등한’이라는 뜻에서 발전해 ‘심지어, ~조차’라는 강조 의미를 갖게 되었다. 두 단어가 결합한 not even은 ‘그 정도까지 포함해도 아니다’라는 부정 강조 표현으로 굳어졌다.
💡 even을 ‘심지어’로 기억하면 not even은 ‘심지어 그것도 아니다’, 즉 ‘~조차 아니다’로 쉽게 외울 수 있다.