not hardly
숙어C1informal거의 아니거나 전혀 아니라는 뜻의 비표준적·구어적 표현
phrase
- 1
거의 아니다, 거의 전혀 아니다 — 거의 그렇지 않음; 거의 전혀 아님C1
hardly at all; almost not at all
I don't go there not hardly anymore.
나는 이제 거기 거의 안 가. 비표준 구어 표현이다.
She was so tired she could not hardly keep her eyes open.
그녀는 너무 피곤해서 눈을 거의 뜨고 있을 수 없었다. 표준 영어로는 could hardly가 자연스럽다.
유의어hardly, hardly at all, scarcely
- 2
전혀 아니다, 절대 아니다 — 아니, 전혀 그렇지 않음; 절대 아님C1
no; certainly not; not really
“Do you think he apologized?” “Not hardly.”
“그가 사과했다고 생각해?” “아니, 전혀.”
If you expect me to pay for that, not hardly.
내가 그 돈을 낼 거라고 기대한다면, 전혀 아니야.
유의어not at all, certainly not, no way
반의어certainly, definitely
뉘앙스 · 쓰임
hardly는 표준적이고 중립적인 ‘거의 ~않다’이고, hardly at all은 그 의미를 더 분명히 강조합니다. not hardly는 같은 의미로 쓰일 수 있지만 비표준·방언적 느낌이 강해, 일부러 구어체나 인물의 말투를 살릴 때가 아니면 사용하지 않는 것이 좋습니다. not at all은 더 명확하고 표준적인 ‘전혀 아니다’입니다.
표준 영어에서는 not hardly를 문법적으로 부정확하거나 방언적이라고 보는 경우가 많습니다. 공식 글쓰기, 시험, 비즈니스 영어에서는 쓰지 말고 hardly, hardly at all, not really, not at all로 바꾸세요. 소설의 대사나 매우 캐주얼한 말투에서는 인물의 지역성·구어성을 나타내는 효과가 있을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hardly
- 표준적이고 가장 자연스러운 표현입니다.
- hardly at all
- ‘거의 전혀’라는 의미를 더 분명히 강조하는 표준 표현입니다.
- scarcely
- hardly보다 약간 더 격식 있거나 문어적인 느낌이 있습니다.
- not at all
- 표준적이고 명확한 ‘전혀 아니다’입니다.
- certainly not
- 단호하고 표준적인 부정 표현입니다.
- no way
- 매우 구어적이고 강한 거절·부정입니다.
반의어
- very much
- ‘매우 많이’라는 뜻으로 정도가 크다는 반대 의미입니다.
- a lot
- 일상적인 표현으로 ‘많이’라는 뜻입니다.
- certainly
- 확실한 긍정을 나타냅니다.
- definitely
- 강한 확신을 담은 긍정 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]not과 이미 부정 의미를 지닌 hardly가 함께 쓰인 이중 부정식 표현입니다. 현대 표준 영어에서는 중복 부정으로 보아 피하지만, 여러 영어 방언과 구어에서는 강조의 기능으로 남아 있습니다.
💡 hardly 자체가 ‘거의 ~않다’라는 부정 의미라는 점을 기억하세요. 따라서 표준 영어에서는 not을 더하지 말고, ‘not hardly = 비표준, hardly = 표준’으로 외우면 좋습니다.