no·ta·bly
B2특히, 두드러지게, 주목할 만하게
adverb부사
- 1
특히, 그중에서도 — 여러 사람·사물·사례 중에서 특히; 그중에서도 주목할 만하게B2〔general〕
especially; used to mention an important or interesting example
Several cities, notably Paris and Berlin, have introduced new cycling rules.
여러 도시, 특히 파리와 베를린이 새로운 자전거 규칙을 도입했다.
The policy helped many groups, notably students from low-income families.
그 정책은 많은 집단, 특히 저소득 가정의 학생들에게 도움이 되었다.
- 2
눈에 띄게, 두드러지게 — 눈에 띄게; 두드러질 정도로B2〔general〕
in a way that is clearly noticeable or remarkable
Her confidence grew notably after a few weeks of training.
몇 주간의 훈련 후 그녀의 자신감은 눈에 띄게 커졌다.
The room was notably quieter once the machines were turned off.
기계가 꺼지자 방은 눈에 띄게 더 조용해졌다.
뉘앙스 · 쓰임
“especially”보다 조금 더 글말 느낌이 있으며, 단순히 ‘특히’라는 뜻을 넘어 ‘주목할 만하게’라는 평가가 들어갈 수 있습니다. “noticeably”는 감각적으로 알아차릴 수 있을 만큼 뚜렷하다는 뜻에 더 가깝고, “in particular”는 특정 대상을 콕 집어 말하는 데 더 중립적입니다.
예를 들어 설명할 때 “notably Paris and Berlin”처럼 명사구 앞에 쓰거나, 문장 중간에 쉼표와 함께 삽입해 씁니다. “most notably”는 ‘그중에서도 가장 특히’라는 뜻으로 매우 흔합니다. 너무 가벼운 일상 대화에서는 “especially”가 더 자연스러울 때가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- especially
- 가장 일반적인 ‘특히’로, notably보다 덜 격식적이고 더 폭넓게 쓰인다.
- particularly
- 특정 대상을 강조한다는 점이 비슷하지만, notably는 ‘주목할 만하다’는 느낌이 더 강할 수 있다.
- in particular
- 특정 예를 콕 집어 말하는 표현으로, notably보다 평가적 뉘앙스가 약하다.
- noticeably
- 감각이나 관찰로 쉽게 알아차릴 수 있다는 의미가 더 직접적이다.
- remarkably
- 놀랍거나 인상적이라는 감탄의 느낌이 notably보다 더 강하다.
- significantly
- 정도나 영향이 크다는 뜻이 강하며, 통계·분석 문맥에서도 자주 쓰인다.
반의어
- generally
- 특정 예가 아니라 전체적으로 말할 때 쓴다.
- slightly
- 변화나 정도가 작고 두드러지지 않음을 나타낸다.
- imperceptibly
- 거의 알아차릴 수 없을 정도라는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adv
- most notably그중에서도 가장 특히
adv+adjective
- notably absent눈에 띄게 빠진, 두드러지게 부재한
- notably different눈에 띄게 다른
- notably successful두드러지게 성공적인
adv+preposition
- notably among특히 … 사이에서
어원 · 암기 팁
[Latin]영어 형용사 “notable”에 부사형 접미사 “-ly”가 붙은 말입니다. “notable”은 고대 프랑스어를 거쳐 라틴어 “notabilis”에서 왔으며, 이는 ‘표시하다, 주목하다’를 뜻하는 라틴어 동사 “notare”와 관련이 있습니다.
notable(주목할 만한) + -ly(부사를 만드는 접미사)
💡 “note”가 ‘메모하다, 주목하다’와 관련되므로, notably는 ‘노트할 만큼 주목할 만하게’라고 기억할 수 있습니다.