Nothing doing
숙어B2informal절대 안 된다는 거절, 또는 아무 성과나 활동이 없다는 말
phrase
- 1
어림없다, 절대 안 된다 — 부탁·제안·요구를 단호하게 거절하는 말; 어림없다, 절대 안 된다B2
used to refuse a request, suggestion, or demand firmly
Can I borrow your car tonight? — Nothing doing. You crashed it last time.
오늘 밤 네 차 좀 빌려도 돼? — 어림없어. 지난번에 네가 사고 냈잖아.
He asked for another week to finish the report, but the manager said, “Nothing doing.”
그는 보고서를 끝내기 위해 일주일을 더 달라고 했지만, 매니저는 “절대 안 돼”라고 말했다.
유의어no way, not a chance, forget it
반의어sure, by all means
- 2
아무 일 없음, 진전 없음 — 아무 일도 일어나지 않거나 진전·성과가 없는 상태C1
a situation in which nothing is happening, progressing, or succeeding
I called three repair shops, but there was nothing doing until Monday.
수리점 세 곳에 전화했지만 월요일 전까지는 되는 곳이 하나도 없었다.
We waited outside the theater for tickets, but it was nothing doing; the show was completely sold out.
우리는 극장 밖에서 표를 기다렸지만 헛수고였다. 공연은 완전히 매진이었다.
뉘앙스 · 쓰임
no way나 not a chance와 비슷하지만, 조금 오래된 느낌이 나거나 구어적인 맛이 강합니다. 단순한 no보다 훨씬 단호하고, 상황에 따라 무례하게 들릴 수 있습니다. ‘성과가 없다’는 뜻일 때는 no luck이나 no progress와 가깝지만, 더 짧고 회화적인 표현입니다.
비격식 표현이므로 공식적인 이메일이나 정중한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 부탁을 거절할 때 단독으로 쓰면 매우 단호하고 때로는 차갑게 들릴 수 있으므로, 친한 사이가 아니라면 “I’m afraid not”이나 “Sorry, that won’t be possible” 같은 표현이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- no way
- 가장 흔한 구어체 거절 표현으로, nothing doing보다 현대적이고 일반적입니다.
- not a chance
- 가능성이 전혀 없다는 점을 강조하며, 단호함이 비슷합니다.
- forget it
- 상대의 요청이나 생각을 접으라는 느낌이 있어 다소 날카롭게 들릴 수 있습니다.
- no luck
- 시도했지만 성공하지 못했다는 의미가 더 직접적입니다.
- no progress
- 일이나 계획이 앞으로 나아가지 않았다는 점을 더 명확히 말합니다.
- nothing happening
- 활동이나 사건이 전혀 없다는 뜻으로 더 직설적이고 덜 관용적입니다.
반의어
- sure
- 가볍게 허락하거나 동의할 때 쓰는 말입니다.
- by all means
- 정중하고 적극적으로 허락한다는 뜻입니다.
- success
- 원하던 결과를 얻었다는 일반적인 반대 의미입니다.
- progress
- 일이 앞으로 나아가고 있다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 분명하지 않지만, doing이 ‘행동, 진행, 성과’라는 뜻으로 쓰인 데서 나온 표현으로 볼 수 있습니다. 원래 ‘아무 일도 진행되지 않음’이라는 의미에서, 나중에는 제안이나 부탁에 대해 ‘그런 일은 일어나지 않는다’ 즉 ‘절대 안 된다’라는 거절 표현으로 굳어졌습니다.
💡 nothing은 ‘아무것도 없음’, doing은 ‘일이 진행됨’이므로 nothing doing을 ‘그런 일은 진행 안 됨’이라고 떠올리면 ‘어림없어’와 ‘성과 없음’ 두 의미를 함께 기억할 수 있습니다.